Điền Thảo
TT Trump kết thúc buổi nói chuyện ở Miami hôm thứ sáu - Ảnh Reuters |
Chính quyền mới ở Hoa Kỳ tò ra không thiện cảm với những nước cộng sản còn tồn tại, đặc biệt bốn nước Bắc Triều Tiên, Hoa Lục, Việt Nam, và Cuba. Quyết định thay đổi chính sách đối với Cuba của TT Trump mới đây là một biểu hiện rõ ràng nhất.
Đối sách mới này nhắm thẳng vào Cuba nhưng cũng có thể suy diễn áp dụng cho trường hợp Việt Nam, một nước tương tự mà chính quyền luôn luôn coi thường những giá trị căn bản phổ quát của nhân loại. Đó cũng là những nước áp dụng một cơ cấu kinh tế do công an quân đội kiểm soát để mang lợi lộc và quyền năng đến cho đảng cộng sản toàn trị.
Từ sự suy diễn này khiến những cụm từ như "Đối tác chiến lược toàn diện" mà CS Việt Nam cố gắng vơ vào và bám chặt lấy hòng khai thác tối đa để mang lại lợi lộc cho mình sẽ là những từ trống rỗng.
Từ sự suy diễn này khiến những cụm từ như "Đối tác chiến lược toàn diện" mà CS Việt Nam cố gắng vơ vào và bám chặt lấy hòng khai thác tối đa để mang lại lợi lộc cho mình sẽ là những từ trống rỗng.
Trước khi đắc cử Tổng thống, Ông Trump đã được các nhà bình luận mô tả là một con người thực tiễn, việc gì cũng phải thương lượng sòng phẳng, "bánh ít đi bánh quy lại". Mà quá khứ thì cho thấy cộng sản chỉ giành giựt và không bao giờ muốn buông ra, luôn né tránh nhượng bộ. Điều này đang trở thành tối kỵ trên bàn thương thảo với chính quyền Trump.
Trong phát biểu ở Miami hôm thứ sáu, TT Donald Trump tuyên bố: "Chúng ta đã không tranh đấu đủ mạnh, nhưng từ hôm nay chuyện đó đã qua đi. Bây giờ chúng ta phải chủ động. Chính quyền tiền nhiệm nới lỏng hạn chế du lịch và giao thương và điều ấy không giúp ích gì cho dân chúng Cuba mà chỉ làm giầu cho chế độ hiện thời ở đó". (*)
Nếu như chữ "Cuba" trong đoạn trích dẫn trên đây viết thành "Việt Nam" thì câu nói vẫn rất hợp lý như thường.
Trong phát biểu ở Miami hôm thứ sáu, TT Donald Trump tuyên bố: "Chúng ta đã không tranh đấu đủ mạnh, nhưng từ hôm nay chuyện đó đã qua đi. Bây giờ chúng ta phải chủ động. Chính quyền tiền nhiệm nới lỏng hạn chế du lịch và giao thương và điều ấy không giúp ích gì cho dân chúng Cuba mà chỉ làm giầu cho chế độ hiện thời ở đó". (*)
Nếu như chữ "Cuba" trong đoạn trích dẫn trên đây viết thành "Việt Nam" thì câu nói vẫn rất hợp lý như thường.
Một bản tuyên bố từ Nhà Trắng còn xác định: "Chính sách mới minh định rằng trở ngại mấu chốt cho sự thịnh vượng của nhân dân Cuba và cho sự tự do kinh doanh là việc quân đội Cuba đang kiểm soát gần như mọi khu vực kinh tế." (**) Nói một cách khác khi quân đội kiểm soát kinh tế (Cuba) hay quân đội và công an kiểm soát kinh tế (Việt Nam) thì tự do cạnh tranh không còn, mà chỉ có sự lũng đoạn.
Tổng thống Trump nói các biện pháp trừng phạt Cuba sẽ vẫn có hiệu lực
cho đến khi chính phủ nước này thả các tù nhân chính trị, thôi trấn áp
những người bất đồng chính kiến và tôn trọng tự do ngôn luận. Ông còn nhắc đi nhắc lại bầu cử tự do phải được thực hiện, một lần nữa điều này cũng không có tại Việt Nam.
Thế cho nên kể từ nay ít ra là cho đến khi nào Ông Trump còn tại vị, thì ngày ấy các nước cộng sản đặc biệt là Việt Nam sẽ không được chiều chuộng như trước kia. Và điều này không phải là Hà Nội không biết. Có tin cho rằng chính người phát ngôn cũ của Bộ Ngoại giao Hà Nội, ông Lê Hải Bình, chỉ vì một câu nói nhẹ nhàng đả kích Mỹ mà đã nhanh chóng bị chuyển công tác và Hà nội ngay sau đó cử Trần Đại Quang gặp đại sứ Mỹ để "thông cảm". Đến ngay như một viên chức được tín cẩn như thế mà vẫn không hiểu kịp sự biến đổi tình thế thì người ta có thể tin rằng trong đám chóp bu ở Hà Nội chắc chắn vẫn còn nhiều người nghĩ rằng Việt Nam rất quan trọng đối với Mỹ.
Đánh giá sai ý hướng của "địch" tất sẽ mang lại thảm bại khi đối đầu.
Điền Thảo
_________________________
* “We just didn’t fight hard enough, but now, those days are over,”
Trump said. “We now hold the cards. The previous administration’s easing
of restrictions of travel and trade does not help the Cuban people.
They only enrich the Cuban regime.”
** “The new policy makes clear that the primary obstacle to the Cuban
people’s prosperity and economic freedom is the Cuban military’s
practice of controlling virtually every profitable sector of the
economy,” reads a statement from the White House.
No comments:
Post a Comment