28 March 2022

Vladimir Putin và Hiểm Họa Thế Chiến Thứ Ba

George Soros, Source:
“Vladimir Putin and the Risk of World War III“ , Project Syndicate
Dịch thuật: Lương Định Văn

Sau khi được Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình bật đèn xanh, Tổng thống Nga Putin đã phát động cuộc chiến Ukraine với nỗ lực hồi phục Đế quốc Nga. Nhưng cả hai nhà lãnh đạo dường như đã đánh giá sai tình hình, gia tăng viễn ảnh của một thảm họa toàn cầu – trừ khi họ bị tước mất quyền lực.

Photo – Syndicate Project
Link để đọc toàn bài:

27 March 2022

"Có Nhau", tranh A.C.La


"Có Nhau"
"Having Each Other"
Oil on canvas - 20x24 in (51x61 cm)
by A.C.La Nguyễn Thế Vĩnh 

Lá thư Mạc Tư Khoa: Thủ Đô Nga Sống Trong Bưng Bít và Kìm Kẹp



Mạng lưới công an, mật vụ Nga đàn áp thẳng tay tất cả những âm mưu phản đối chiến tranh. Guồng máy tuyên truyền Nga bưng bít mọi thông tin, không cho người dân biết về cuộc xâm lăng Ukraine. 

Quảng trường Pushkin, ngay giữa trung tâm thủ đô Mạc Tư Khoa, là địa điểm thường có các cuộc biểu tình phản đối chính phủ. Kể từ ngày nước Nga xâm lăng toàn diện nước Ukraine hôm 24 tháng Hai, toàn thể khu vực quảng trường bị phong tỏa, với sự hiện diện của cảnh sát trang bị vũ khí chống biểu tình, và Vệ Binh Quốc Gia vũ trang hùng hậu túc trực canh gác  ngày đêm. Trong ngày đầu tiên, cảnh sát bắt giam vài trăm người tại quảng trường Pushkin Square. Những đêm sau đó, đêm nào cũng có vài người bị còng tay đem đi, ngay khi họ vừa bước chân ra khỏi nhà ga xe điện ngầm- Metro. Lúc bảy giờ rưỡi tối chiều thứ Tư, ba cảnh sát mang vũ khí chống biểu tình, lôi một phụ nữ trẻ, tống lên xe buýt của cảnh sát. Cách đó vài bước, ba người cảnh sát khác cũng lôi bắt thêm một phụ nữ trẻ khác lên xe.  

25 March 2022

Chuyên dài về cái lưỡi không xương

Lý lẽ trơ trẽn của những tên đao phủ

Vào ngày 22 tháng 3, tờ La Stampa bên Ý đăng một bài phân tích với tiêu đề "Nếu giết bạo chúa là lựa chọn duy nhất", bài báo được sứ quán Nga tại Rome 'chiếu cố'. 

Bài viết gợi ý nếu tất cả các lựa chọn khác không ngăn chặn được cuộc xâm lăng của Nga vào Ukraine, giải pháp duy nhất sẽ là có một người nào đó giết tổng thống Putin.

Hôm thứ Sáu Đại sứ Nga tại Ý, Sergey Razov cho biết ông đang kiện tờ báo La Stampa của Ý về một bài báo có thể xúi gây án mạng giết người ở đây nạn nhân là Putin, xếp của ông ta (Reuters). 

Kể từ khi Tổng thống Nga Vladimir Putin ra lệnh thi hành “một chiến dịch quân sự đặc biệt” nhằm vào Ukraine hôm 24/2, các lực lượng Nga đã tấn công nhiều thành phố trên khắp Ukraine. Con số người dân thường bị thương vong càng ngày càng nhiều. Con số chính quyền Ukaine dưa ra tuần trước đã là trên chín trăm người bị chết vô cớ vì bom đạn của quân Nga Putin. 

Trước đây chưa bao lâu Nga chế nhạo Tòa án Quốc tế muốn mở phiên xử Putin về tội gây ra chiến tranh giết hại hàng loạt dân Ukraine vô tội (thật sự đã và đang xẩy ra). 

Hay nhỉ, giết hàng nghìn người không vũ khí trong tay để tránh cho họ không trở thành "quốc xã" thì không sao, còn mới gợi ý nếu không còn cách nào khác hơn là giết một tên bạo chúa để chấm dứt chiến tranh đang tàn phá cả một nước hiếu hòa lại là chuyện cần đem ra xử!  Ngộ thiệt!
(H.  Đại sứ Nga tại Ý, Sergey Razov)

TTR

Một khu thương mại gần trung tâm thành phố Kiev, bị pháo-bom quân Nga phá tan hoang 
(Daily News)

24 March 2022

Phía Ukraine tuyên bố đã phá hủy tàu chiến lớn của Nga ở Berdyansk

Các lực lượng võ trang Ukraine cho biết họ đã phá hủy một tàu đổ bộ lớn của Nga tại cảng Berdyansk ở miền nam Ukraine hôm thứ Năm. Thành phố cảng này gần đây đã bị lực lượng Nga chiếm đóng hiện có một số tàu chiến Nga đang trên bến, đã bị rung chuyển bởi một loạt vụ nổ lớn ngay sau bình minh.

Các video trên mạng xã hội cho thấy đám cháy đang hoành hành tại bến tàu, với một loạt vụ nổ thứ cấp vang dội khắp thành phố.

Một số tàu Nga đã dỡ thiết bị quân sự tại Berdyansk trong những ngày gần đây, theo báo cáo từ các phương tiện truyền thông Nga.

Lực lượng võ trang Ukraine cho biết ngoài tàu Orsk bị phá hủy, còn có hai tàu nữa bị hư hại.

Họ cho biết: "Một hồ nhiên liệu 3.000 tấn cũng bị phá hủy. Ngọn lửa đã lan sang kho đạn của Nga. Chi tiết về thiệt hại cho dân cư trong vùng đang được làm sáng tỏ".

Theo một viên chức quốc phòng Mỹ cho biết Ukraine có thể đã tiến hành một cuộc tấn công thành công nhằm vào các tàu Nga ở Berdiansk, mặc dù vẫn chưa rõ loại loại vũ khí nào đã được sử dụng trong cuộc tấn công. Nó lặp lại một tuyên bố tương tự của Bộ Quốc phòng Anh, theo đó các lực lượng Ukraine đã tấn công "các mục tiêu có giá trị cao" ở các khu vực của Ukraine đang bị Nga chiếm đóng, bao gồm một tàu đổ bộ và kho đạn tại Cảng Berdyansk.

Phân tích các video được tải lên hôm thứ Năm cho thấy một tàu hải quân Nga đã rời cảng ngay sau vụ nổ.

Bộ Quốc phòng Nga trước đó đã thông báo rằng "tàu đổ bộ cỡ lớn Orsk là tàu chiến đầu tiên của Liên bang Nga tiến vào cảng Berdyansk. Nó đã chuyển giao chiến cụ và xe thiết giáp chở quân."  và "Các tàu loại thiết kế này rất rộng rãi và có thể chở một lượng lớn chiến cụ, lên đến 20 xe tăng hoặc tới 40 thiết giáp chở quân". 

Ukraine đã phải chịu đựng đau khổ cùng cực trong cuộc chiến do Putin gây ra trên đất nước họ, nhưng cuộc xung đột đang diễn ra có vẻ bất lợi cho các lực lượng của Nga. Theo ước tính, Quân Nga bị tiêu vong trong 28 ngày qua nhiều bằng con số trong suốt 10 năm chiến tranh của họ ở Afghanistan trong thập niên 80.

(Theo CBS, CNN)



19 March 2022

Chuyện chó cán xe, gà mổ đá . . .


Nhiều du thuyền bị sai áp của những người Nga quyền thế, trong số họ có những người rất thân cận với Tổng thống Vladimir Putin, nằm trong danh sách bị lệnh trừng phạt toàn cầu áp đặt gần đây với Nga vì cuộc xâm lăng Ukraine. Đầu tháng này, Ý bắt giữ một siêu du thuyền trị giá 578 triệu USD của Andrey Melnichenko, Pháp bắt giữ một tàu trị giá 120 triệu USD của Igor Sechin, và Tây Ban Nha bắt giữ một siêu du thuyền trị giá 153 triệu USD có liên quan đến Sergei Chemezov.

**

Bầu trời Bắc Kinh thủ đô Nước Tầu bỗng xuất hiện một vòng sáng lạ và kéo dài hai mươi phút. Dân hiếu kỳ túa ra xem và giải thích này nọ. Người ta chỉ thắc mắc do đâu có hiên tượng này mà quên béng đi chuyện cũng đang xẩy ra trươc mắt, quan trọng hơn: Bầu trời Bắc kinh mù mịt khói dơ bẩn.

(H: TTR lụm trên lưới điện)

18 March 2022

Kết Quả Khả Dĩ Của Chiến Tranh Nga – Ukraine Và Lựa Chọn Của Trung Quốc

Tác giả: Hồ Vĩ 
U.S. – China Perception Monitor ngày 5/3/2022 
Biên dịch: Lưu Việt Hà

Chiến tranh Nga – Ukraine là xung đột địa chính trị nghiêm trọng nhất kể từ Chiến tranh thế giới thứ 2 và sẽ gây ra nhiều hậu quả mang tính toàn cầu hơn sự kiện 11/9. Ở thời điểm này, Trung Quốc cần nghiên cứu và đánh giá đúng chiều hướng của chiến tranh và ảnh hưởng của nó tới cục diện thế giới, linh hoạt ứng biến, đưa ra lựa chọn chiến lược phù hợp với lợi ích dài hạn của dân tộc Trung Hoa, phấn đấu vì một môi trường bên ngoài tương đối thuận lợi cho Trung Quốc.

“Hành động quân sự đặc biệt” của Nga nhằm vào Ukraine gây ra bất đồng rất lớn trong nước (Trung Quốc), phe ủng hộ và phe phản đối “không đội trời chung”. Bài viết này không đại diện cho phe nào, là phân tích khách quan trên danh nghĩa cá nhân của một học giả về các hậu quả có thể xảy ra của cuộc chiến, từ đó đề xuất đối sách, gửi tới giới ra quyết sách tối cao của Trung Quốc nghiên cứu, đánh giá và tham khảo.

I. Dự báo chiều hướng chiến tranh Nga – Ukraine

1. (Tổng thống Nga) Putin khó đạt được mục đích đã định, nước Nga sẽ lún sâu vào khó khăn. Mục tiêu của hành động lần này của Putin là đánh bại Ukraine thông qua chiến tranh chớp nhoáng, thay thế giới lãnh đạo Ukraine, xây dựng một chính phủ thân Nga, giải quyết triệt để vấn đề Ukraine, qua đó chuyển hướng chú ý khỏi cuộc khủng hoảng trong nước. 

Tuy vậy, kế hoạch chiến tranh chớp nhoáng đã thất bại. Nga không thể duy trì một cuộc chiến kéo dài, trong khi chi phí mở rộng chiến tranh sẽ rất lớn. Nếu Nga phát động một cuộc chiến hạt nhân, nước này sẽ hoàn toàn đứng về phía đối lập với thế giới và sẽ không thể giành chiến thắng. Tình hình cả ở trong lẫn ngoài nước đều đang ngày càng bất lợi. Kể cả khi quân đội Nga trả giá cao để chiếm Kyiv và thiết lập một chính phủ bù nhìn, điều này không đồng nghĩa với thắng lợi cuối cùng. 

Ở thời điểm hiện tại, lựa chọn tốt nhất của Putin là kết thúc chiến tranh trong danh dự thông qua hòa đàm. Kịch bản này yêu cầu Ukraine phải có nhượng bộ mang tính thực chất. Tuy vậy, những gì không đạt được trên chiến trường khó giành được trên bàn đàm phán. Dù sao đi chăng nữa, hành động quân sự lần này gây ra sai lầm không thể vãn hồi.

2. Chiến tranh có thể leo thang, không loại trừ nguy cơ phương Tây bị dính líu. Dù chi phí của việc mở rộng chiến tranh là rất lớn, Putin khả năng cao sẽ không chịu lép vế – nếu xét đến tính cách và quyền lực của ông. Chiến tranh Nga – Ukraine có thể leo thang bên ngoài lãnh thổ Ukraine, thậm chí bao gồm cả lựa chọn tấn công hạt nhân. 

Nếu điều này xảy ra, Mỹ và châu Âu không thể đứng ngoài, từ đó dẫn đến chiến tranh thế giới, thậm chí là chiến tranh hạt nhân. Kết quả sẽ là thảm họa to lớn cho nhân loại. Mỹ và Nga sẽ có cuộc quyết đấu cuối cùng – điều này sẽ còn tồi tệ hơn với Putin, xét đến thực lực quân sự của Nga không thể so sánh với NATO.

3. Dù Nga dồn hết sức, “được ăn cả ngã về không” để chiếm được Ukraine, đây sẽ vẫn là một điểm nóng phức tạp. Nga sẽ phải mang một gánh nặng lớn, không chịu đựng được. 

Trong tình huống này, dù (Tổng thống Ukraine) Zelensky còn sống sót hay không, Ukraine khả năng cao sẽ thành lập chính phủ lưu vong để đối phó với Nga trong thời gian dài. Nga sẽ phải đối phó với cả các lệnh trừng phạt từ phương Tây và các cuộc nổi dậy ở Ukraine, chiến tuyến sĩ bị kéo dài. Tình hình kinh tế trong nước khó ổn định, về lâu dài sẽ đi xuống. Giai đoạn này không kéo dài quá một vài năm.

4. Tình hình chính trị tại Nga có thể thay đổi, hoặc bị phương Tây làm tan rã. Sau khi cuộc tấn công chớp nhoáng của Putin thất bại, hy vọng chiến thắng của Nga trở nên mù mịt, còn các lệnh trừng phạt của phương Tây đã đạt tới mức chưa từng có. Khi nền kinh tế trong nước và cuộc sống của người dân bị ảnh hưởng nghiêm trọng, các lực lược chống chiến tranh, chống Putin sẽ tập hợp lại, không loại trừ khả năng cục diện chính trị Nga phát sinh một cuộc nổi loạn. 

Do kinh tế Nga đã đang trên bờ vực sụp đổ, Putin sẽ khó có khả năng chống đỡ, kể cả khi Nga không gặp thất bại trong chiến tranh với Ukraine. Nếu Putin “rớt đài” do nội loạn, chính biến hay một nguyên nhân nào khác, Nga sẽ ít có khả năng đối đầu với phương Tây hơn. Nga sẽ khuất phục trước phương Tây, thậm chí phân tách, địa vị nước lớn của Nga sẽ chấm dứt.

II. Đánh giá tác động của chiến tranh Nga – Ukraine tới cục diện quốc tế

Bàn Tay Tê Cóng, truyện ngắn

**

Không lâu sau Cách Mạng, lúc đó còn là đứa trẻ, tôi tới học Truờng Âm Nhạc Robespierre. Khi tôi đuợc bảo cấm không đi chân đất tới truờng, việc học nhạc của tôi bị ngưng giống như nửa chừng giữa đoạn allegro (nhanh) của một sonata (tấu khúc). Nhưng thôi học nhạc không là gì so với xấu hổ của tôi khi nghe thầy hiệụ truởng có ý kiến, trò đi đất đến truờng giống như mấy đứa bụi đời ngoài phố là sỉ nhục truờng ông.

           "Chúng tôi không có tiền mua giầy," tôi bảo ông.

           "Vậy thì hãy mua giầy cũ ngoài chợ," ông nói. "Chúng rẻ hơn."

           "Mẹ không cho mang giầy cũ, bà sợ bị nhiễm trùng," tôi nói.

           "Tôi hoàn toàn thông cảm tình cảnh khó khăn của em," hiệu truởng nói, "nhưng tôi phải nghĩ đến danh tiếng của truờng."

Tôi ra khỏi phòng ông, tai nóng bừng Trên đuờng về nhà tôi quyết định không nói gì với Mẹ về chuyện giầy.
Tôi biết bà sẽ mua giầy cho tôi nếu bà biết cái nhục nhã của tôi; nhưng để làm vậy bà sẽ phải bán đôi ủng bằng nỉ hoặc cái khăn ấm của bà, hoặc nếu không thì phải cắt thực phẩm - và tôi biết bà và cha tôi sẽ phải chịu đói, vì mặc dù mọi khó khăn nhưng tôi luôn luôn đuợc dành phần tốt đẹp nhất.
           
Những mơ mộng không ngừng về tiền bạc!
           
Tôi mơ thấy một ví tiền với 10, không phải 50 triệu rúp trong đó, hoặc một thẻ phân phối giầy ủng, hoặc tôi nhận đuợc một quà... Rồi tôi mua đôi ủng mới, có buộc dây, sáng bóng như mặt kính âm bản của ảnh, và một quần mới, một jacket, một áo choàng, và tôi đến truờng trông giống như Cậu Bé Lord Fauntleroy. Hiệu truởng rụt rè tiến lại tôi, và tôi nhìn xuống đôi ủng của ông nhếch mép cuời khẩy - hoặc đúng hơn lặng lẽ cuời thầm - vì chúng cũ và chỉ đuợc chải bóng. Rồi tại buổi hòa nhạc của truờng tôi chơi một tấu khúc hay hơn cả chính ông, và ông chạy ào đến tôi nói: "Tha thứ cho tôi đã ngốc nghếch và lỗ mãng bảo em không đuợc đến truờng nếu không mang giầy...!"
           
Tôi nhận ra rằng tôi phải kiếm đuợc tiền để mua một đôi ủng. Chuyện này không phải dễ đối với một cậu bé lúc ấy mới 12 tuổi, trong khi đó thì nhiều nguời lớn không thể tìm đuợc việc làm; nhưng tôi gặp may. Một anh bạn đưa tôi đến văn phòng báo Thợ Thủ Công, tại đây tôi đuợc biết mọi thợ thủ công đều có nghĩa vụ luật định phải ghi mua dài hạn báo này, dù muốn hay không. Tôi đuợc giao một sổ biên nhận để mang ánh sáng đến cho thợ may, thợ mũ và thợ đồng hồ trong thành phố, cũng như một mũ bảo hiểm chỏm nhọn Kỵ Binh Đỏ để đội trong giờ làm việc trông cho có vẻ quan trọng. Tôi đuợc bảo có thể giữ lại 10 ngàn trên mỗi triệu rúp đem về cho tòa báo do tôi đi vận động mua dài hạn
           
Tôi đâu biết công việc này giống như tròng vòng gai lên đầu.
           
Lúc đó Mẹ làm việc tại một trong vô số ban ngành của Chính Phủ mà văn phòng hầu như di chuyển mỗi ngày. Bà là nguời có ý thức xã hội sâu sắc. Bà và đồng nghiệp nhiệt tinh chuyển dịch tài sản nhỏ nhoi của ban ngành từ phố này sang phố kia. Vì thực tế tôi không bị kiểm soát, tôi ít gặp khó khăn khi chuồn ra khỏi nhà. Mặc quần soọc, đội mũ bảo hiểm, tôi chạy chân đất tới Gorlits thợ đóng sách. Ông đứng sau ghế dài đang làm hộp giấy. (Thời gian này ông không đóng sách.)
           
Tôi nói: "Công dân Gorlits, xin mời đọc Sắc Lệnh Chính Phủ!"
           
Tôi cảm thấy đỏ bừng từ đầu xuống chân, và các chữ tắc nghẹn trong cổ họng.
           
Gorlits đọc Sắc Lệnh, đẩy cặp kính nguợc lên trán, thở dài và nhìn tôi chằm chằm.
           
"Tôi biết ba em," ông nói. "Ông có đóng sách tại tiệm tôi hồi thời Nga Hoàng Khát Máu Nicholas còn tại vị. Mọi nguời trong thành phố nể trọng ông. Ai cũng bảo ông là nguời tử tế. Còn em đến tôi, ăn mặc kiểu đó, và cố lấy bánh mì khỏi miệng các con tôi! Em có biết những ngày này bánh mì tốn kém thế nào không? Tôi sẽ đi gặp bố em ngay và nói ông biết con trai yêu quý của ông đang làm gì! Tôi đoán ông không hề biết tí gì chuyện này!"
           
"Cháu chỉ kiếm đuợc duy nhất việc này thôi!" Tôi lắp bắp, uớc sao mình có thể chui xuống sàn nhà.
           
"Thôi đuợc, tôi sẽ đặt mua dài hạn báo của em vì nếu không nguời ta sẽ cứ dai dẳng đến," ông nói. "Đây, cầm lấy cái của phi nghĩa của em!"
           
Sau ông tôi đến Perets thợ sửa đồng hồ, và Sypunov thợ làm giầy. Tất cả họ quở mắng tôi gay gắt vì đã nhận công việc mà không nguời tử tế nào đụng vào.
           
Sypunov là nguời không chịu khoan nhuợng nhất trong đám. Ông còn từ chối đọc Sắc Lệnh, và ngay cả phê bình khinh miệt tôi hơn các nguời khác về việc chọn nghề của tôi, rủa sả tôi như tát nuớc; nhưng cuối cùng ông cũng bắt buộc phải mua dài hạn báo Thợ Thủ Công.
           
Trên kệ là một đôi ủng mới còn cả cốt giầy - đáp ứng cho tất cả mơ mộng của tôi. "Đôi đó giá bao nhiêu?" tôi hỏi, khi trao biên nhận cho ông.
           
"Em không đủ tiền cho nó đâu," Sypunov nói. "Tôi đòi em giá cao đến mức em sẽ phải ăn thực phẩm gia súc..."
           
Tôi trải qua cả mùa hè và đầu mùa thu chịu sỉ nhục dài dài, để tích lũy đủ vốn mua ủng. Sau cùng ngày đã đến khi tôi mang về từ chợ đôi ủng buộc dây, mới toanh sáng bóng như guơng. Tuơi rói vì sung suớng tôi đem khoe Mẹ.

           "Con lấy nó đâu ra vậy?" bà hỏi.

           "Con mua nó ngoài chợ", tôi đáp

           "Nhưng làm sao con có tiền?" bà hạch hỏi, và qua nét mặt bà tôi biết bà đang tuởng tôi đã rơi vào đám bạn xấu ngoài phố.

           "Lạy Chúa! " bà nói sau khi nghe tôi đã thuật lại mọi chuyện. "Tôi không bao giờ nghĩ mình sống để nhìn thấy một ngày như thế này! Con không xấu hổ sao? Tôi đã sinh ra một con quỷ! Con đã kéo danh tiếng nhà ta xuống bùn nhơ chỉ để mua cho mình một đôi ủng. Có chắc là con không dấu mẹ chuyện nào khác?"

Từ đó trở đi, tôi bị cấm triệt rời nhà nếu không có phép đặc biệt, và tôi hết sức thuyết phục cũng chỉ đuợc Mẹ cho ra ngoài nửa giờ cần thiết để đưa giấy xin nghỉ việc và trả lại mũ bảo hiểm, sổ biên nhận.

Thu qua, rồi đông đến. Tôi có một bộ đồ mới, làm từ vải nhung màn cửa mầu lục, với hoa văn hình hoa huệ và cọng hoa uốn luợn, mầu đậm nay đã nhạt phía sau lưng. Tôi cũng có một áo khoác mới, cắt từ áo choàng cũ của Mẹ, và tôi đuợc mua cho một mũ lông. Vật duy nhất tôi không có là đôi bao tay. Bao tay cũ tôi mang khi tuyết rơi lần đầu tiên và tôi đã làm mất sau gần một giờ chơi ném tuyết. Tôi dấu chuyện này không cho Mẹ biết và bất cứ khi nào ra ngoài tôi giả vờ như có mang nó, để cho bà đinh ninh là tôi ăn mặc tươm tất, thích nghi.
           
Một hôm Mẹ đi làm về, bảo tôi: "Sáng mai con phải tới nhà kho để lãnh khẩu phần. Tháng này Mẹ sẽ đuợc 6 ký đuờng cát, thay vì luơng và thực phẩm thuờng lệ. Đây là cái bao. Nhớ đừng quên bao tay."
           
Đó là một buổi sáng lạnh cay đắng. Đuờng phố vắng hoe. Một cơn gió buốt giá thổi từ thảo nguyên vào. Nhiệt kế bên ngoài tiệm thuốc chỉ 26 độ âm.
           
Tôi tới nhà kho và nhập vào dòng nguời xếp hàng trên đuờng. Tay tôi đỏ tía vì lạnh, trông giống như chân ngỗng. Mẹ đã tự làm áo khoác cho tôi, và vì bà cho rằng thọc tay vào túi áo là bất lịch sự, cho nên áo bà làm không có túi. Ống tay áo lại quá chật tôi không thể thọc tay vào. Tôi đặt tay trái sau ve cổ áo, nhưng rồi tay phải tôi đông giá. Tôi đã rất sợ bị mất chỗ trong truờng hợp nguời ta không cho tôi vào hàng. Dẫu sao có lẽ tôi đến quá chậm vì hàng dài khiếp. Thời gian lết qua. Chân tôi đau, răng tôi lập cập, và tay tôi... Tôi thổi chúng; tôi mở cúc áo và thọc chúng duới nách - đó là một ngày lạnh cực kỳ.
           
Sau cùng tôi cũng qua tới nguỡng cửa nhà kho và lê buớc xuống bực thang tiến lại quầy
           
Chuyện không thể nào ngờ xẩy ra lại đã xẩy ra.
           
Tôi liếc nhìn nguời đàn ông đang cân hàng, và há hốc mồm. Chính là Sypunov thợ làm giầy, một trong những khách của tôi đã đặt mua báo Thợ Thủ Công. Ông cũng nhận ra tôi. Ông nhìn dò xét qua quầy xuống chân tôi xem tôi có mang giầy không, rồi nói; "Tự kiếm đủ tiền rồi, phải không? Ăn cắp tiền từ những nguời luơng thiện."
           
Cả hàng nguời ngó tôi chăm chăm.
           
"Nó đi quanh thu tiền mua dài hạn một tờ báo," Sypunov giải thích như thể đang đòi hỏi công lý. 'Nó dọa phạt chúng tôi - nó đuợc huởng 1 kopeck cho mỗi tờ báo nó bán. Mới nứt mắt ra mà đã làm tên ăn cắp. Khi nó lớn lên nó sẽ là một nguời xấu xa,"
           
Tôi quên hết hai bàn tay. Tôi chỉ muốn đuợc chết cóng. Thà chịu bất cứ chuyện gì cũng đuợc, còn hơn là phải nghe ông nói và bị đám đông nhìn chăm chăm.
           
Khi tôi tới quầy, Sypunov nòi: "2 giờ 30. Nghỉ ăn trưa! Các đồng chí phải lui ra ngoài! Chúng tôi sẽ đóng cửa trong một giờ."
           
"Đưa tôi khẩu phần, tôi phải về nhà," tôi năn nỉ. Và ngạc nhiên thấy mình thêm: "Mẹ tôi đau. Không ai ở nhà."
           
Đó là lời nói dối vô dụng. "Chúng tôi sẽ không phát cái gì truớc bữa trưa," Sypunov trả lời. "Nếu đói, hãy ăn những biên nhận mua báo dài hạn."
           
Đưa nó khẩu phần!" Có nguời kêu to từ trong hàng. "Nó không ăn cắp cái gì cả! Nó đã làm gì sai trái? Nhìn nó kìa, nó lạnh tái xanh. Nó đang chết cóng!"
           
"Chỉ nhìn nó máu tôi đã lạnh đông cứng! Nó đã làm theo ý nó. Giờ nó không đuợc gì hết. Cứ cho nó đợi. Mời các công dân làm ơn buớc ra ngoài!"
           
Chúng tôi ra ngoài đuờng. Bụi, các mảnh giấy và mưa đá sắc như kim đang bị thổi bay theo gió, và những lá vàng đập vào đá lót vệ đuờng nghe như tiếng sắt. Tôi đút hai tay vào bao. Một cô gái nhỏ có lúm đồng tiền trên má đi ngang qua, đội chùm đầu.

          "Bao tay em ngộ quá, chú nhỏ!" cô nói.
           
Trong một thoáng tôi cảm thấy ấm. Tôi quay nguời, mở bao, mở cúc áo khoác và phóng tay vào túi quần.
           
Cô gái nhỏ ngoái lại, kêu lên: "Quần nhung, quần nhung!"
           
Tôi rút tay ra khỏi túi, ra vẻ dũng cảm cài lại tất cả cúc áo và chuẩn bị cam chịu sỉ nhục tiếp theo, nhưng cô đã cạn trò chế nhạo. Nguời trong hàng dấu mũi vào trong cổ áo, lặng lẽ chuyển chân này sang chân kia, nhẩy nhấp nhỏm và vỗ tay, giống như tài xế taxi đang đợi khách. Thời gian lết đi chậm chạp như thể cũng bị lạnh cóng kẹp cắn. Sau cùng Sypunov trở lại, gỡ khóa, mở toang cánh cửa viền khung kim loại, và tất cả chúng tôi lại buớc xuống vào kho. Ông loay hoay với sổ sách, ghi chép, phun nuớc bọt vào đầu bút chì, rồi nói với tôi: "Thẻ đâu, đồ cặn bã?"
           
Ngón tay cứng ngắc, tôi lôi thẻ ra khỏi túi, và Sypunov ném 6 ký đuờng đóng cục vào bao. Tôi xốc nó lên vai và lên đuờng.
           
Mặt trời như trái cam lớn lờ mờ hiện sau màn suơng giá lạnh trông như nửa trái cầu của Sao Hỏa. Gió thổi những nắm cát vào mắt tôi và làm môi tôi tê cóng. Tôi chỉ còn đủ sức để vác cái bao và phải dùng hai tay đê giữ nó trên vai. Tôi cảm thấy có một cục gì trong ngực, như thể tay tôi đang truyền cái đau tới đó để cho tôi có thể chịu đựng đuợc và không chết. Tôi lôi cái bao xuống khỏi vai, đặt nó trên vệ đường duới hai chân đang đứng, tay trái quệt những giọt lệ trên má và tay phải đút sau ve cổ áo.
           
Một phụ nữ dừng lại, nói: "Tay em có tê cóng không, em nhỏ? Chúng đau không? Về nhà ngay và ngâm chúng vào nuớc lạnh. Thật tội nghiệp không có tuyết để chà tay vào. Em phải bảo mẹ mua cho bao tay. Em có mẹ không, em nhỏ?"
           
Không trả lời, tôi lại xốc bao lên vai, hai tay nắm chặt cái nút thắt và loạng choạng xuôi xuống phố.
           
Mẹ đã về nhà để ăn trưa và bà mở cửa cho tôi.

           "Chuyện gì vậy?" bà kêu ré lên, nhìn chằm chằm vào mặt tôi. "Bao tay con đâu?"
           
Tôi xòe bàn tay ra và bà đau đớn nắm lấy chúng trong tay bà. Bà mang lại một nồi nuớc và tôi thọc vào đó đôi tay không có sinh khí, hình như không còn thuộc về tôi nữa. Mẹ cúi nguời trên tôi. Ôi, mấy năm qua bà đã già hẳn đi...

Phạm đức Thân dịch

17 March 2022

Tin ngắn: Anh triển khai hệ thống phòng không Sky Sabre ở Ba Lan

Bộ Quốc phòng Anh quốc thông báo vào chiều thứ Năm: Anh sẽ triển khai hệ thống phòng không Sky Sabre ở Ba Lan, và 100 nhân viên cần thiết để vận hành hệ thống đó.

Việc này được thực hiện theo yêu cầu của Chính phủ Ba Lan.

Trong tuyên bố có nói rằng "Sky Sabre có tốc độ, sự chính xác, hiệu suất và khả năng thu nhận mục tiêu chưa từng có trước đây, như vậy sẽ cải tiến đáng kể khả năng phòng không của Ba Lan", tuyên bố nói thêm "Anh quốc đứng về phía Ba Lan là nưóc chịu nhiều gánh nặng của cuộc chiến này đồng thời mạnh dạn chống lại đe dọa của Nga." 

(Theo Jerusalem Post)



Sky Sabre Air Defence System
(H. Internet)

16 March 2022

Để suy gẫm

Giờ Phố Núi Lâm Chung, thơ


GIỜ PHỐ NÚI LÂM CHUNG

 Con thấy Chúa đứng che tầm đạn pháo
Thấy tay Người giang rộng cả màn đêm
Thấy xác người phủ lên một màu máu
Thấy thây ai nằm gục ngã bên thềm

Thềm nhà Thánh đâu bình an ngự trị
Đâu lời kinh ca tụng Chúa Chiên Lành
Hồi chuông đổ loan tin mừng đâu nhỉ?
Vợ tìm chồng,anh đâu hỡi...hỡi anh?

Đêm tối quá làm sao tìm ba mẹ
Lạc mất rồi trăm phương hướng bom rơi
Cây ngả nghiêng, đổ bóng rừng đơn lẻ
Em co mình khóc rưng rức mẹ ơi!

Nghe đất rung mà lòng con kinh hãi
Phút tối tăm hỏa ngục của Đêm-Ngày
Xin chở che, con nép mình cỏ dại
Tượng Chúa hiền sao bom đạn bủa vây

Phố bụi đỏ khóc những ngày binh biến
Muôn vì sao tắt lịm giữa trùng trùng
Chuỗi Mân Côi con dâng lời cầu nguyện
Xin đoái thương giờ phố núi lâm chung

Như Thương
(Viết để nhớ Bmt Tháng Ba)

12 March 2022

Đại sứ Ukraine tại Đức: Putin nhìn thấu tâm can Thủ tướng Scholz!

Nguồn: „Mein Präsident hat mit Scholz telefoniert – 
als ob man mit einer Wand gesprochen hätte“, 
WELT, 10/03/2022.

Biên dịch: Nguyễn Xuân Hoài

Đại sứ Ukraine Andriy Melnyk nói, ông “bất chấp tất cả” nếu như ông có xúc phạm công chúng Đức qua những ứng xử của mình. Trong một cuộc phỏng vấn, ông đưa ra những nhận xét nặng nề đối với nước Đức và giải thích lý do tại sao Putin nhìn thấu tâm can ông thủ tướng của đất nước này.

Hỏi: Thưa ông Melnyk, với tư cách là đại sứ Ukraine, từ nhiều tuần nay ông đã phát đi thông điệp : “Chúng tôi cần sự giúp đỡ của các bạn!” Người Đức phản ứng như thế nào, đoàn kết, thờ ơ, hèn nhát?

Đáp: Điều này phụ thuộc vào người Đức nào mà người ta đối diện. Các phương tiện truyền thông, hầu hết đều đứng về phía chúng tôi, cũng như rất, rất nhiều người giúp đỡ chúng tôi. Chúng tôi xin cảm ơn các bạn ! Với giới chính trị thì có phần khó khăn hơn ít nhiều.

Hỏi: Hiện cũng vẫn như vậy sao?

Đáp: Đúng thế. Mặc dù cuộc chiến này, địa ngục này, đã diễn ra được 14 ngày. Đó là lý do tại sao chúng tôi vẫn phải kêu cứu. Và chúng tôi vẫn hy vọng rằng chính nước Đức và Quốc hội hiểu được điều gì đang diễn ra.

Hỏi: Thủ tướng Liên bang Đức Olaf Scholz vừa mới tuyên bố không tham gia lệnh cấm vận dầu khí.

Đáp: Đó là nhát dao đâm sau lưng Ukraine. Chúng tôi tin rằng quan điểm này là không thể đứng vững về mặt đạo lý và nó sẽ giảm, không phải trong vài ngày tới, thì trong vài tuần tới. Câu hỏi đặt ra là có bao nhiêu thường dân Ukraine sẽ bị chết trong các vụ tấn công tên lửa.

Hỏi: Có đúng là trong NATO và EU Chính phủ liên bang Đức đã và vẫn luôn do dự nhiều nhất không?

Đáp: Tiếc rằng cảm nhận đó lại hoàn toàn chính xác. Lúc loại (các ngân hàng Nga) ra khỏi SWIFT đã như vậy, giờ ngưng nhập khẩu cũng vẫn thế. Điều đó đối với chúng tôi thật hết sức cay đắng. Và tôi nghĩ chắc hàng triệu người Đức phải rất xấu hổ vì luôn ở phía sau chứ không phải đi đầu trong hàng ngũ lãnh đạo.

Hỏi: Nguyên do tại đâu?

Đáp: Hầu hết người Đức coi chính sách về nước Nga của Berlin không chỉ thất bại trong vài tháng qua mà là thất bại trong vài năm qua và nhiều thập niên qua. Nhưng giới chính trị vẫn bám lấy cái chính sách đó. Ngoài ra, xã hội này đã quên cách sử dụng ngoại giao phòng ngừa và răn đe quân sự.

Hỏi: Ai là người chịu trách nhiệm chính về việc để Vladimir Putin tấn công Ukraine, Angela Merkel hay Donald Trump?

Đáp: Có một nhóm người đông hơn nhiều phải chịu trách nhiệm. Các chính phủ liên bang Đức tiền nhiệm có thể đã ngăn chặn được cuộc chiến này. Nguy cơ là rõ ràng, ít nhất kể từ năm 2014, kể từ khi Crimea bị sáp nhập và cuộc chiến của Nga diễn ra ở Donbass. Đối với chúng tôi đó là một bước ngoặt. Ngay cả Liên minh đèn giao thông (tức chính phủ Đức hiện nay -ND) cũng đã có nhiều thời gian để chủ động hành động và ngăn chặn thảm họa tồi tệ nhất ở châu Âu kể từ Thế chiến thứ hai. Nhưng ngoài việc xoa dịu Putin, hoàn toàn không có bất cứ điều gì khác. Cho đến khi chiến tranh bùng nổ.

Hỏi: Nhưng sau đó trong phiên họp Quốc hội, thủ tướng Scholz đã đề cập đến từ : “thời cuộc thay đổi”.

Đáp: Tôi có tham dự phiên họp Quốc hội này. Có một cảm giác kỳ lạ, dường như các vị dân biểu trút được gánh nặng, thở phào nhẹ nhõm. Nó giống như bản thân mình đạt được thành tích và tất cả đồng loạt đứng dậy vỗ tay hoan hô nhiệt liệt. Từ đó đến nay mười ngày đã trôi qua. Nhưng chúng tôi, những người Ukraine, hầu như không cảm nhận được điều gì. Không có sự giúp đỡ nào tương xứng với mức độ tàn bạo và tuyệt vọng đang diễn ra ở quê hương tôi.

Hỏi: Thưa ngài Đại sứ, ngài xuất hiện rất nhiều trên các phương tiện truyền thông Đức và trên Twitter. Ngài thách thức các chính trị gia, ngài giáng trả và mỉa mai. Việc sử dụng các ngôn từ đôi khi thiếu ngoại giao này có giúp ích gì cho việc truyền tải thông điệp của ngài không?

Đáp: Thưa ông, một khi sự việc liên quan đến sự sống hay cái chết, đến sự tồn vong của đất nước tôi, thì tôi bất cần phải chọn lựa ngôn từ như thế nào.

Hỏi: Đó là phong cách của ông hay là sự tuyệt vọng?

Đáp: Đấy không phải là phong cách của tôi, tôi thuộc diện trầm tính. Và tôi là một nhà khoa học, tôi đã viết nhiều sách. Tôi cảm thấy thoải mái nhất khi ở trong phòng làm việc của mình, chứ không phải khi đứng trước ánh đèn sân khấu nơi tôi phải tranh luận, đôi co với các chính trị gia. Qua đó tâm lý của tôi cũng không được lắng dịu. Ngày nào tôi cũng khóc và tôi phải cố cưỡng lại. Mặc dù vậy, sự lựa chọn từ ngữ của tôi không phản ánh sự tuyệt vọng, mà là một phương tiện để thức tỉnh mọi người. Cách đây năm sáu năm tôi đã cảnh báo người Đức, Putin muốn tiêu diệt người Ukraine chúng tôi. Tôi đã bị cười nhạo.

Hỏi: Việc chuyển giao vũ khí, mà chính phủ liên bang Đức đã từ chối trước khi bắt đầu chiến tranh, giờ đã được thông qua. Ông còn mong muốn điều gì ở nước Đức và cái gì đã được đáp ứng?

Đáp: 500 quả rocket Stinger và 1000 quả đạn rocket đã được phê duyệt, và cũng đã đến nơi. Ngoài ra còn có 23.000 mũ bảo hiểm, 1.300 áo giáp và 50.000 bọc lương khô cho quân nhân. Nhưng đó chỉ là một phần nhỏ so với những gì chúng tôi cần. Và cuộc chiến này có thể kéo dài hàng tuần, thậm chí hàng tháng, chỉ cung cấp một lần là không đủ. Đó là lý do tại sao tôi đề nghị tiếp xúc hàng ngày với Bộ Quốc phòng và ngành công nghiệp quốc phòng. Nhất là chúng tôi không thể bảo vệ dân thường. Những ngôi nhà bị đánh bom để trả thù vì các cuộc tấn công trên bộ của quân đội Nga bị chặn lại.

Hỏi: Do đó tổng thống Volodymyr Zelensky đòi phải có một vùng cấm bay?

Đáp: Và rất khẩn trương! NATO, Liên hợp quốc, OSCE– tất cả đều đã thất bại. Bây giờ chúng tôi khẩn cầu cần phải thực hiện một điều gì đó.

Hỏi: Thử tưởng tượng một lần nhé: NATO tuyên bố vùng trời Ukraine là vùng cấm bay. Người Nga tiếp tục thực hiện các cuộc tấn công, đáp lại NATO đưa máy bay chiến đấu của họ đến, đồng nghĩa với chiến tranh.

Đáp: Đó là cách đánh giá của Đức và các nước NATO khác, ít nhất là vào lúc này.C

Hỏi: Ông không chia sẻ đánh giá này à, hay là theo ông thì NATO phải chấp nhận đối đầu về quân sự với Nga?

Đáp: Đấy là quyết định của các vị. Tôi không đề cập đến chuyện binh sỹ Đức phải hy sinh mạng sống của mình vì Ukraine. Nhưng những gì tôi thấy ở người Đức là các quyết định của họ hầu như đều xuất phát từ nỗi sợ hãi.

Hỏi: Nước Nga là cường quốc nguyên tử.

Đáp: Đúng thế. Nỗi lo sợ chiến tranh hạt nhân là có thể hiểu được, nhưng điều đó không đồng nghĩa với việc sợ hãi khi ra các quyết định. Cần phải nói rõ: đây là một cuộc chiến tranh nhằm tiêu diệt Ukraine. Ngày thứ Năm đen, ngày 24 tháng 2 năm 2022, cũng là một lời tuyên chiến với châu Âu và đặc biệt là với Đức, cho dù người Đức chưa muốn thừa nhận điều đó và hy vọng rằng họ sẽ thoát được khỏi vấn nạn này. Nếu người ta không chặn tay Putin lúc này thì chúng tôi sẽ không phải là nạn nhân cuối cùng của y. Vì vậy, tôi nghĩ vì lý do đó đáng để mạo hiểm.

Hỏi: Mạo hiểm đối với một cuộc chiến tranh nguyên tử?

Đáp: Putin là tội phạm chiến tranh và có lẽ y là một chính khách điên rồ, nhưng y không phải là một kẻ muốn tự sát. Do đó, tôi không tin sẽ xẩy ra chiến tranh nguyên tử. Mới hai tuần trước, người ta đã nói với tôi ở Berlin: Nếu một máy bay trực thăng của Nga bị tên lửa Đức bắn hạ, điều đó có thể dẫn đến một cuộc chiến tranh hạt nhân. Hôm nay chúng ta đã tiến xa hơn một chút. Nhưng nỗi sợ hãi vẫn bao trùm. Đó là một phần trong tính toán của Putin. Y không phải là vị tư lệnh trên chiến trường, y là người của KGB. Và y biết chính xác người Đức suy nghĩ gì ở trong đầu. Hắn đã nắm bắt hồn vía người Đức. Có thể Putin biết rõ hơn ngày mai Olaf Scholz định làm gì, còn hơn bản thân ông ta nữa kia.

Hỏi: Vậy thì phải làm gì?

Đáp: Ông hãy để NATO tuyên bố vùng cấm bay. Để xem Putin có dám cho máy bay của y cất cánh. Hoặc là: mọi người nhìn thấy đoàn xe quân sự Nga dài 65 km hướng về Kiev. Tại sao châu Âu không tạo một đoàn xe cứu trợ còn dài hơn và tạo ra những bức ảnh sắc nét hơn? Để thể hiện: “Chúng tôi sát cánh các bạn.” Trong thực tế, người ta đang đứng nhìn cho đến khi chúng tôi đầu hàng. Cũng có thể đó là điều mà nền chính trị ở Berlin trông đợi. Nhưng điều đó sẽ không khi nào xẩy ra.

Hỏi: Với sự yếu kém về quân sự của mình, đầu hàng trong danh dự có phải là điều hợp lý nhất mà chính phủ Ukraine có thể làm để bảo vệ công dân của mình?

Đáp: Suy nghĩ này đã được gợi ý cho chúng tôi kể từ ngày đầu tiên của cuộc chiến, đây là điều độc địa nhất mà tôi từng nghe. Giờ đây, các tòa nhà chung cư, nhà trẻ và toàn bộ thành phố của chúng tôi đang bị đánh phá tan hoang. Nếu chúng tôi đầu hàng, điều tương tự sẽ xảy ra với tâm hồn chúng tôi. Quốc gia Ukraine sẽ bị tiêu diệt. Sẽ không còn Ukraine nữa.

Hỏi: Liệu Ukraine có thể giành thắng lợi trong cuộc chiến tranh này?

Đáp: Tôi chắc chắn 100% là chúng tôi có thể làm được. Về mặt đạo đức chúng ta đã thắng từ lâu, chúng tôi đang chiến đấu trên chiến trường. Tuy nhiên chúng tôi nhận thức được sự vượt trội của Nga. Đó là lý do tại sao chúng tôi cần cả những biện pháp trừng phạt thậm chí cứng rắn hơn và những đợt chuyển giao vũ khí nhiều hơn nữa.

Hỏi: Hơn hai triệu người tị nạn, điều đó cho thấy hy vọng đang tắt dần?

Đáp: Mọi người chạy loạn vì sợ bom đạn, phụ nữ và trẻ em. Đối với nam giới trong độ tuổi từ 18 đến 60, chúng tôi có đợt tổng động viên.

Hỏi: Khi nói đến việc giúp đỡ những người tị nạn, giới chính trị và xã hội ở Đức không gặp khó khăn như vậy, ít nhất là cho đến bây giờ.

Đáp: Người ta không phải thuyết phục người dân ở đất nước tươi đẹp này giúp đỡ, trái tim của họ đã được đặt đúng chỗ. Nhưng chính phủ Đức có thể làm được nhiều hơn thế, chỉ với một cử chỉ đơn giản. Điều đó không tốn một xu, nhưng nó sẽ mang lại cho người Ukraine chúng tôi một niềm hy vọng.

Hỏi: Ông nói về cử chỉ gì?

Đáp: Vào ngày thứ ba của cuộc chiến, tổng thống của tôi đã nộp đơn khẩn cấp xin gia nhập EU. Bây giờ chúng tôi muốn một tuyên bố của chính phủ tại Quốc hội rằng: “Chúng tôi muốn công nhận Ukraine là một ứng cử viên gia nhập.” Với triển vọng trở thành thành viên EU, Đức có thể bù đắp cho mọi điều không hay đã xẩy ra đối với Ukraine trước đây.

Hỏi: Chính phủ đã phản ứng như thế nào?

Đáp: Hôm thứ hai, Tổng thống Zelensky của tôi đã gọi lại cho Thủ tướng Scholz. Nó giống như nói chuyện với một bức tường. Suýt chút nữa thì Tổng thống của tôi đã cúp máy khi ông nói: Vấn đề chính không phải là viện trợ nhân đạo, chuyện đó đàng nào cũng đang diễn ra. Chúng tôi muốn có quy chế ứng cử viên! Chúng tôi mong muốn Ủy ban Liên minh Châu Âu xử lý đơn của chúng tôi thật khẩn trương để Ukraine có thể được kết nạp muộn nhất trong vòng năm năm. Nhiều nước EU ủng hộ điều này, chẳng hạn như Ba Lan và Slovakia. Riêng Đức vẫn: Không, không, không, không.

Hỏi: Điều đó lại gây thất vọng cho Kiev một lần nữa?

Đáp: Gây tức giận. Đó là từ vô hại nhất mà tôi được phép sử dụng ở đây.

Hỏi: Trước chiến tranh, chắc chắn Ukraine không đáp ứng được tất cả các yêu cầu để có thể bắt đầu đàm phán về việc gia nhập. Năm năm, thực vậy sao?

Đáp: Chúng tôi biết đây là một quá trình lâu dài, và điều này hoàn toàn phụ thuộc vào năng lực của Ukraine. Tám năm nay chúng tôi đã rất cố gắng để xử lý mọi yêu cầu. Nhưng bây giờ chúng tôi mong muốn có một tín hiệu chính trị mạnh mẽ từ Berlin. Chúng tôi không cần những lời bào chữa cho ngày hôm qua, chúng tôi cần những quyết định đúng đắn cho hôm nay.

Hỏi: Nếu Ukraine vượt qua được cuộc chiến tranh này, những kinh nghiệm này sẽ để lại những dấu ấn gì? Liệu đất nước có thể từ bỏ định hướng châu Âu bắt đầu từ cuộc cách mạng Maidan?

Đáp: Chúng tôi sẽ vượt qua cuộc chiến tranh này! Sự vỡ mộng có thể khiến một số người nghi ngờ liệu chúng tôi có nên là một phần của EU còn do dự của ngày nay hay không. Nhưng tôi loại trừ khả năng chúng tôi dựa trên nguyên tắc Ukraine là trên hết. Ukraine sẽ vẫn là một quốc gia tự do và dân chủ. Đó là thông điệp quan trọng nhất của tôi: Bạn có thể bay từ Berlin đến Lviv (Lemberg) trong một giờ đồng hồ cũng nhanh như đến Freiburg. Ukraine không phải là một nơi nào đó ở bên rìa của thế giới. Chúng tôi đang sống ở đây, trên lục địa này.
___________________
Hình: Andrij Melnyk, sinh năm 1975 ở Kiev, là luật sư và nhà ngoại giao, và từ tháng 12/2014 là Đại sứ Ukraine ở Đức.
____________________

10 March 2022

Cô Liêu, tranh A.C.La


Cô Liêu/Solitude
Oil on canvas 24x30 inch (61x76cm)
by A.C.La Nguyễn Thế Vĩnh
**
(Thi sĩ Lan Đàm đặt tên bức tranh)

08 March 2022

Hồn Em đi theo Anh, truyện ngắn

Phạm Thành Châu

Bạn bè, bà con đã ra về từ lúc sáng, nhưng mấy mẹ con phải chờ đến khi quan tài được đưa vào lò thiêu, mới lên xe về nhà. Bàn thờ đã được thiết trí ở phòng khách. Ảnh ông Tư trên bàn thờ chụp lúc ông còn mạnh khỏe nên trông ông mập mạp, tự tin, yêu đời. Hai mắt ông như chăm chú theo dõi bất cứ ai nhìn đến ảnh ông. Khi người nhìn di chuyển, ông cũng quay đầu ngó theo. Người lạ thấy ảnh người đã chết cứ rờn rợn, nhưng thân nhân trong gia đình lại cảm thấy bớt vắng vẻ, tưởng như vong linh người thân vẫn còn lẫn quất trong nhà. Thằng con trai đã rút vào phòng. Các cô gái nấu nướng một ít phẩm vật đặt lên bàn thờ. Hai cây đèn cầy lớn được thắp lên, góp phần ánh sáng với mấy bóng đèn điện treo trên trần nhà và quanh tường khiến cho căn phòng thấy lạ hẳn, như nhà không có nóc và ánh mặt trời đứng bóng đang tràn ngập khắp nơi.

Khi còn ở Việt Nam, bà Tư là dâu trưởng trong tộc. Từ ngày về nhà chồng, bà thường phải quán xuyến mọi việc kỵ giỗ thay chồng vì chồng thường hành quân xa. Những tờ lịch trên tường chi chít những ghi chép về các ngày cúng kỵ, từ ông bà cao tằng cố tổ đến những người chết gần nhất. Công việc đó chiếm nhiều thời gian làm vợ, làm mẹ của bà. Bà vất vả nhưng rất vui vì bà con bên chồng thường tấm tắc khen bà đảm đang và xem bà như một thành phần quan trọng trong gia tộc.

Ông Tư bị tai biến mạch máu não, nằm liệt mấy năm nay, bà bận rộn suốt ngày bên cạnh ông để săn sóc, chuyện trò an ủi, đôi khi còn nói với ông những lời yêu thương, là những tình cảm, ý nghĩ tự quả tim bà, tự tâm hồn bà và tự cái tình vợ chồng đầu ấp tay gối mấy chục năm nay. Bà chỉ được dịp nghỉ ngơi trên chiếc giường nhỏ cạnh ông, khi các con từ sở làm, từ trường học về, thay phiên nhau săn sóc cha. Lúc đó bà mới có thể thiếp đi mươi phút để lấy sức thức đêm, canh chừng ông khi ông trở mình hay cần điều gì. Người bà càng ngày cứ gầy quắt đi, co rút lại như một xác ướp, vậy mà không thấy bà bịnh hoạn hay tỏ vẻ mệt mỏi bao giờ.

Hôm kia, trong khi các con tụ tập dưới nhà ăn cơm tối, bà ở trên lầu đút cháo cho ông. Theo lệ thường ông chỉ yên lặng, nhưng tối đó, ông ra dấu đòi ăn thêm. Bà mừng rỡ vì hy vọng, nhưng chợt thấy ánh mắt ông nhìn bà có vẻ khác thường, bà hốt hoảng khi linh cảm đến điều không may. Cái khăn vắt trên vai mà bà loay hoay  tìm mãi không thấy, bà lấy tay áo chùi miệng cho ông vừa lập cập nói với ông.

- Anh đừng bỏ em, nghe anh!

 Ông cố gắng mỉm cười, thều thào.

- Em đừng buồn!

Bàn tay ông tìm tay bà. Bà nắm tay ông với cả hai tay mình, vẫn thì thầm.

- Đừng bỏ em. Tội nghiệp em!

Ông nhìn bà, từ hai khóe mắt ông lóng lánh hai giọt nước mắt, lặng lẽ chảy xuống gối. Và bà khóc cùng với ông. Đã ba năm nay, đêm nào bà cũng ngồi nhìn ông thiêm thiếp và âm thầm khóc. Trong cuộc đời làm vợ, bà đã nhiều lần khóc với ông. Bà khóc khi tiễn ông đi hành quân xa, khóc khi nhớ ông, khóc khi nghe tiếng súng từ xa vọng về khiến bà lo lắng. Rồi bà cũng khóc khi mừng đón ông về nghỉ phép. Dù cách nào, những giọt nước mắt của bà bao giờ cũng được ông cảm thông, an ủi, vỗ về... và bà cảm thấy yên tâm, hạnh phúc.  Đời bà đã gắn liền với ông, dù ông ở cách bà bao xa, bao lâu. Tình vợ chồng cùng với nỗi mong chờ gặp lại cho bà cảm tưởng như ông vẫn còn bên cạnh, nhưng từ nay, bà biết ông sẽ vĩnh viễn xa bà. Bà sẽ lẻ loi, bơ vơ. 

Bà nhìn ông, nước mắt chan hòa và cúi xuống thì thầm điều gì đó với ông. Có thể ông không nghe, nhưng ông hiểu được, đó là những lời dặn dò với biết bao yêu thương của bà, như những lần trước, mỗi khi bà tiễn ông lên đường.

Trong ánh đèn lờ mờ, bà nhìn miệng ông, hy vọng ông sẽ nói với bà, nhưng lưỡi ông đã cứng đơ, các bắp thịt tê liệt, co rút lại khiến hai má của ông như tóp vào. Đôi môi ông cố động đậy một cách tuyệt vọng rồi giãn ra, bất lực. Mắt vẫn mở nhưng đã lạc thần. Bàn tay ông rời bàn tay bà, mấy ngón tay buông xuôi... Bà ngồi chết sững. Con tàu vô hình đã đưa ông đi xa. Nhà ga vắng lặng, chỉ còn mình bà đứng đấy. Lần nầy ông không quay về với bà nữa!. Bà đã ngưng khóc, cúi xuống vuốt mắt ông, xếp hai tay ông lên bụng, sửa hai chân ông cho ngay ngắn rồi bà cẩn thận đắp mền cho ông, như bà đã từng đắp mền cho ông khi ông ngủ say. Vừa lúc cô con gái lớn, ăn xong, lên thay cho mẹ để bà xuống nhà ăn tối. Nhưng cô vừa bước tới, bà đã ra dấu im lặng.

- Con xuống gỡ tờ lịch hôm nay cho mẹ, ghi rõ, ba đi lúc mười giờ tối.

 Cô con gái hốt hoảng kêu lên.

- Ba đi rồi! Ba đi rồi!

 Tiếng chân rầm rập chạy lên cầu thang. Lũ con đứng quanh giường và bắt đầu kêu khóc. Bà nói giọng điềm tĩnh.

- Các con đừng khóc, để ba đi được thảnh thơi.

Chúng vâng lời mẹ, quì bên giường, đặt tay lên người ông, sụt sùi nho nhỏ.

- Ba ơi, ba!

Bà lập cập đến chiếc giường nhỏ.

- Các con để mẹ nghỉ một lát.

Và bà nằm xuống, co quắp người lại và thiếp đi. Bà đã hoàn toàn kiệt sức.

Bà ngủ li bì suốt ngày hôm sau, các con lo sợ cho bà, nhưng hơi thở bà vẫn điều hòa. Khi thức dậy, bà như một người khác, không thấy khóc, chỉ lơ láo, ngơ ngác, miệng lầm bầm những lời không đầu, không đuôi. Việc tang ma, bà không hề biết, các con bà phải tự lo cả. 

Trong lúc các con nấu nướng, bà cứ loay hoay bên bàn thờ, dùng khăn lau tấm hình ông Tư.

Cô con gái thắp một nắm nhang đưa cho bà.

- Mẹ cúng ba trước, rồi đến tụi con.

Hai tay bà cầm lấy nhang, đưa lên trán, và cứ thế đứng nhìn sững hình ông. Một lát sau, bà cắm nhang vào bát nhang rồi ngồi xuống, xếp chân trên chiếc chiếu và kính cẩn lạy. Bà lạy mãi, lạy mãi. Rồi bà đứng lên, bước giật lùi, đầu cúi xuống một cách lễ phép và bà quay về ngồi trên ghế xa lông. 

Các cô lần lượt vào lạy trước bàn thờ, xong, ngồi xúm xít bên mẹ. Các cô cố nói những chuyện vui với mẹ để không khí bớt buồn thảm.

- Tết nầy mẹ về Việt Nam chơi nghe mẹ! 

- Mẹ có thì giờ đâu mà về Việt Nam?

- Về làng ăn Tết vui lắm, mẹ! Về thăm bà con, chắc chắn ai cũng mừng rỡ. Mình còn đi Nha Trang, Đa Lạt nghỉ mát nữa. Nghe mẹ!

Các cô thay nhau tả cảnh Việt Nam đẹp ra sao, nơi nào đẹp nhất, khí hậu mát mẻ nhất, các cô còn nhắc tên các dì, các cậu để thuyết phục bà.

- Mẹ đi với tụi con, nghe mẹ! Đi nghe mẹ!

Bà Tư ngồi bất động, đôi mắt như đang dõi về một nơi xa xăm nào đó. Nghe con nói, bà chợt tỉnh, mỉm cười.

- Ừ, đi thì đi! Về làng thăm bà con. Lâu quá! Mẹ nhớ các dì, các cậu.

 Các cô gái mừng rỡ vì thấy mẹ mình đã vui lên một chút. Nhưng đột nhiên bà nhìn các con rồi thảng thốt kêu lên.

- Trời ơi! Đứa nào cũng ngồi ở đây. Không lên lầu coi thử ba con có cần gì không? 

Rồi bà nhỏm dậy, lảo đảo đi lên cầu thang.

Phạm Thành Châu
___________________________
Tranh phụ họa: 
"Còn Có Nhau", A.C.La

06 March 2022

Mục tiêu tối hậu của Putin là gì

Francis Fukuyama
Dịch thuật: Lương Định Văn

Học giả ‘End of History’ vẫn kiên định chủ trương ủng hộ nền dân chủ tự do.

Khoa học gia chính trị Hoa Kỳ, Francis Fukuyama nói với Nikkei trong một cuộc phỏng vấn, việc Ukraine thúc đẩy để trở nên một thành viên của NATO không phải là lý do Putin xâm lược Ukraine, cho rằng động cơ của Vladimir Putin là ý định nhằm xóa bỏ nền dân chủ ra khỏi vùng Đông Âu.

Ông nói, điều thiết yếu là thế giới cần phải nhận ra điều này vì mục tiêu của Nga lớn hơn Ukraine rất nhiều.

Fukuyama – người đã lập luận trong tác phẩm kinh điển “The End of History and the Last Man” vào năm 1992 của mình rằng sự sụp đổ của Liên bang Xô Viết, sau cùng đã khiến nền dân chủ tự do kiểu Tây Phương trở thành vô địch – giờ đây lưu ý rằng các chính phủ độc tài đang vươn lên và lực tiến cũng như sự mở rộng của nền dân chủ rõ ràng đã kết thúc. Ông cũng cho rằng nước Nga không hùng mạnh như Liên Xô trước đây và nếu có một cuộc chiến tranh lạnh khác, thì việc lưu tâm đến Trung Cộng sẽ quan trọng hơn. (H: Francis Fukuyama – Nikkei Asia)

Ông cho rằng quyết định của Putin được thúc đẩy bởi sự tức giận cũng như nỗi hoài niệm về vị thế cường quốc của Liên Xô trước đây. Tác giả bài viết cũng tin rằng Putin rất có thể đã phạm phải sai lầm lớn và sẽ thất bại trong nỗ lực khuất phục Ukraine.

Mặc cho các chế độ toàn trị đang ở trên đà vươn lên trên khắp thế giới, Fukuyama đã không khoan nhượng về luận điểm của mình và cho rằng không thể có hình thức chính phủ nào cao hơn chế độ dân chủ tự do. Để đẩy lui các chế độ chuyên chế hiện đang cai trị ở Nga và Trung Cộng, ông tin rằng các nền dân chủ tự do sẽ phải gia tăng thêm các biện pháp răn đe về quân sự.

Hỏi: Xin ông cho biết ý nghĩa quan trọng về lịch sử của việc Nga xâm lược Ukraine?

Đáp: Tôi nghĩ đó là một sự kiện rất quan trọng. Vấn đề của Nga đối với Ukraine không phải là tư cách thành viên NATO. Họ đã sử dụng điều này như một cái cớ. Không ai thực sự lưu tâm về việc Ukraine gia nhập NATO trong 15 năm qua. Vấn đề thực sự là ước muốn của Putin nhằm tái lập một Liên Xô trước đây và căn bản làm đảo lộn toàn bộ trật tự an ninh của châu Âu được thành hình sau khi Liên Xô tan rã.

Ông ta đã nói rất rõ rằng ông ta không coi Ukraine là một quốc gia độc lập. Bài phát biểu mà ông ta đã đưa ra ngay trước cuộc xâm lăng cho rằng đây chỉ là kết quả của những sai lầm của các quan chức cộng sản và Ukraine lẽ ra không bao giờ được cho phép bỏ phiếu cho nền độc lập của mình.

Các yêu cầu mà họ đưa ra cho NATO, về căn bản, là đẩy lùi quá trình dân chủ hóa toàn bộ khối Đông Âu. Họ muốn cấm đoán bất cứ sự hỗ trợ quân sự nào của bất kỳ một thành viên NATO nào, như ông biết, Ba Lan, Cộng hòa Tiệp, các nước Baltic. Đó thực sự là một nỗ lực để tháo gỡ tất cả mọi thứ đã xảy ra kể từ năm 1991. Và đó là lý do tại sao tôi nghĩ rằng chúng ta phải nhận thức rằng đây là một vấn đề lớn hơn là Ukraine.

Hỏi: Bài tiểu luận “Kết thúc của Lịch sử” năm 1989 của ông nói đúng về sự kết thúc của cuộc Chiến tranh Lạnh. Vậy liệu hiện nay chúng ta có đang trải qua sự khởi đầu của một lịch sử mới?

Đáp: Sự mở rộng của các nền dân chủ bắt đầu từ sự sụp đổ của Bức tường Berlin rõ ràng đã kết thúc. Đã có những thắng lợi của các chính phủ độc tài trên khắp thế giới trong 16 năm qua. Và tôi nghĩ rằng mối đe dọa không chỉ đến từ những nơi như Nga và Trung Quốc; nó cũng đến từ ở Hoa Kỳ, nơi chúng ta đã chứng kiến sự phát triển của phong trào dân túy.

Quả là một tiết lộ đáng ngạc nhiên khi cựu Tổng thống [Donald] Trump thực sự đã ca ngợi Putin và dường như thực sự ủng hộ Nga hơn là Ukraine, và đây là điều mà tôi thực sự không bao giờ tin là có thể xảy ra ở Hoa Kỳ. Rõ ràng là chúng ta đang sống trong một thời kỳ lịch sử rất khác biệt.

Có một câu hỏi sâu sắc hơn mà tôi đang cố tìm kiếm trong bài “The End of History” là việc liệu có một mô hình chính phủ tốt đẹp hơn dân chủ tự do hay không. Tôi vẫn nghĩ câu trả lời cho điều đó là không, nhưng hiện tại chúng ta đang sống trong thời đại suy thoái và yêú kém của chế độ dân chủ, và chúng ta cần phải đẩy lùi lại xu hướng này.

Hỏi: Đây có phải là sự khởi đầu của Chiến tranh Lạnh thứ hai không?

Đáp: Nó phụ thuộc vào ông định nghĩa Chiến tranh Lạnh là gì . Tôi nghĩ rằng Nga, cuối cùng thì, mặc dù rất mạnh ở địa phương, nhưng đi xa hơn thì hoàn toàn không mạnh bằng Liên Xô trước đây. Hơn nữa, họ không thực sự có một học thuyết hay một ý thức hệ nào để cổ võ.

Tôi nghĩ, về căn bản, đó là một chế độ được thúc đẩy bởi nỗi uất ức và mối hoài niệm về sức mạnh… mà Liên Xô cũ đã từng sở đắc. Và tôi nghĩ rằng rất có thể Putin đã phạm phải một sai lầm lớn trong cuộc xâm lăng này, vi ông ta đã cắn vào một miếng lớn hơn là ông ấy có thể nhai và ông ta sẽ thất bại trong nỗ lực khuất phục Ukraine.

Vì vậy, điều đó có nghĩa là nó sẽ không giống như một cuộc Chiến tranh Lạnh đã kéo dài suốt 50 năm. Tôi không nghĩ rằng Nga đại diện cho bất cứ điều gì như … một cường quốc. Tôi nghĩ rằng, trong trường kỳ, Trung Cộng là một mối đe dọa nghiêm trọng hơn

Quyền lực của Trung Cộng có tính đa chiều (multidimensional) hơn. Trên nhiều phương diện, chế độ [Trung Cộng] mạnh hơn so với Nga, và vì vậy nếu có một tình huống chiến tranh lạnh đang phát triển, tôi nghĩ rằng đó thực sự chính là quốc gia mà chúng ta cần trông chừng nhiều hơn.

Hỏi: Liệu vai trò của Tổng thống Putin có một ý nghĩa lịch sử nào không?

Đáp: Tôi không nghĩ rằng ông ấy đại diện cho một xu hướng lịch sử. Tôi nghĩ rằng bạn cần phải giải thích nhiều hơn về hành vi của ông ta dưới khía cạnh tâm lý cá nhân. Đã có rất nhiều suy đoán rằng ông ta đã trở nên điên rồ trong cơn đại dịch COVID. Ông ta rất cô lập, ông ấy chỉ nói chuyện với một nhóm người rất hạn hẹp.

Điều thú vị là … có rất nhiều người Nga ủng hộ Mạc Tư Khoa và đang thôi thúc quan điểm của Mạc Tư Khoa, nhưng họ hoàn toàn sửng sốt khi Putin thực sự phát động cuộc xâm lăng vì họ cho rằng điều đó thật điên rồ, đứng trên quan điểm lợi ích quốc gia của Nga.

Hỏi: Ông có nghĩ rằng điều này sẽ dẫn đến tình huống trong đó NATO sẽ phải kích hoạt Điều 5 – một cuộc tấn công vào một thành viên được coi là một cuộc tấn công vào tất cả – buộc Hoa Kỳ phải tham gia vào một cuộc xung đột quân sự?

Đáp: Đó là một tình huống có thể xảy ra. Tôi chỉ muốn nêu ra một trong những việc đã xảy ra trong vài tuần qua là Nga đã thực sự tái xáp nhập Belarus. Đây là một quốc gia độc lập, sau năm 1991, nhưng bây giờ thực sự đã trở thành một phần của Nga.

Tôi nghĩ rằng, xét về các mối đe dọa trong tương lai, thì những quốc gia vùng Baltic thực sự dễ bị can hệ nhiều nhất về mặt quân sự, NATO không thể bảo vệ Baltic trước một cuộc tấn công kiên quyết của Nga. Tôi nghĩ tình hình … gần giống như của Tây Bá Linh trong cuộc Chiến tranh Lạnh. Lúc đó, Tây Bá Linh là một tiền đồn, hoàn toàn bị bao vây bởi Đông Đức, không thể nào phòng thủ trước Liên Xô.

Những gì NATO đã làm trong trường hợp này là đưa một lượng vừa phải số binh sĩ của Mỹ và các nước khác vào đóng quân ở Tây Bá Linh để nếu người Nga, nếu Liên Xô, tấn công, họ sẽ phải sát hại rất nhiều lính Mỹ, và điều đó sẽ khởi động một phản ứng mạnh mẽ hơn của Hoa Kỳ.

Và tôi nghĩ đó là chiến lược hiện nay ở Estonia và Lithuania và Latvia, NATO đang cố gắng điều động số quân từ các vùng khác của liên minh, đặc biệt là quân đội Hoa Kỳ, ở những nơi này để nếu người Nga phát động cuộc chiến [ ở một trong số những nơi này ], họ sẽ phải sát hại một số người Mỹ. Và đó, hy vọng, sẽ là một yếu tố răn đe đối với một cuộc tấn công của nước Nga.

Tôi nghĩ rằng ở một địa điểm khác mà bạn nên theo dõi cẩn thận là Hắc Hải, vì Ukraine phụ thuộc rất nhiều vào việc xuất khẩu ngũ cốc từ các cảng của mình ở Hắc Hải, và người Nga đang cố gắng phong tỏa vùng này, về bản chất đây là một hành động chiến tranh.

Hỏi: Theo ông, các lệnh trừng phạt của Hoa Kỳ, EU và các quốc gia khác sẽ ảnh hưởng như thế nào đến nền kinh tế Nga?

Đáp: Nền kinh tế Nga sẽ bị ảnh hưởng lớn lao. Các ngân hàng Nga không còn được phép huy động vốn trên thị trường tài chính Tây Phương nữa, và vì vậy, họ có thể sẽ trông cậy vào Trung Cộng và các nguồn khác. Nhưng nó sẽ ảnh hưởng đến nền kinh tế của họ.

Họ có hơn 600 tỷ đô la dự trữ, và do đó, trong ngắn hạn, tôi nghĩ, ảnh hưởng sẽ khá hạn chế. Nhưng thành thật mà nói, điều quan trọng mà mọi người nên theo dõi là cuộc xung đột quân sự “ở trận địa”, và liệu xem Ukraine có thể áp đặt một con số phí tổn lên người Nga vừa đủ để khiến cho cuộc chiến giống như một sự bế tắc hay thất bại về mặt quân sự hay không. Đó thực sự là những gì bạn cần xem xét.

Hỏi: Ông có nghĩ rằng việc Nga xâm lược Ukraine sẽ khiến Trung Cộng sẽ có hành động cứng rắn hơn ở eo biển Đài Loan?

Đáp: Tất cả tùy thuộc vào kết quả của cuộc chiến này trong trường kỳ. Tôi nghĩ rằng nếu Nga thành công trong việc tiếp thu Ukraine, điều đó sẽ diễn ra khá nhanh chóng và NATO và Hoa Kỳ không thể làm gì hơn để đảo ngược điều này. Và chuyện đó sẽ không có lợi cho Đài Loan vì tôi nghĩ Trung Cộng sẽ theo dõi các diễn biến này. Ngược lại, nếu Nga cuối cùng bị sa lầy, phải gánh chịu nhiều thương vong và thiệt hại về kinh tế vì các lệnh trừng phạt, thì điều này có lẽ sẽ đem lại cho Trung Cộng một lý do nào đó để thận trọng hơn về những gì họ sẽ làm đối với Đài Loan.

Hỏi: Trung Cộng và Nga sẽ hợp tác để chống lại các chế độ dân chủ ở mức độ nào trong tương lai.

Đáp: Vào ngày bây giờ họ đang hợp tác với nhau một cách đáng kể vì họ có một kẻ thù chung, đó là Hoa Kỳ và cộng đồng các nền dân chủ rộng lớn hơn. Tuy nhiên, họ không hoàn toàn có cùng chung những mối lợi ích. Trung Cộng đã gặp trở ngại trong vấn đề tôn trọng chủ quyền vốn là một phần quan trọng trong chính sách đối ngoại của họ. Và điều hơi khó cho họ trong việc ủng hộ chủ trương xâm lược trắng trợn một nước láng giềng có chủ quyền.

Trong trường hợp của Đài Loan, họ sẽ nói “Đó là một phần của Trung Quốc. Chúng tôi không xâm lược một quốc gia có chủ quyền.” Mặc dù, trên thực tế, tôi không nghĩ như vậy. Nhưng bạn không thể đưa ra lý do này trong trường hợp của Ukraine, một quốc gia đã bỏ phiếu với đa số áp đảo để trở thành một quốc gia độc lập.

Hỏi: Làm thế nào các chế độ dân chủ có thể đẩy lùi và tạo áp lực lên các chế độ độc tài như ở Trung Cộng và Nga?

Đáp: Tôi nghĩ rằng chúng ta đáng lẽ nên áp đặt các biện pháp trừng phạt cứng rắn hơn nhiều đối với Nga, ngay cả việc phải quay trở lại từ năm 2014, khi họ chiếm đóng Crimea và Donbas. Nhưng chúng ta đã có một phản ứng khá yếu vào thời điểm đó. Các loại trừng phạt đang được áp dụng bây giờ có lẽ nên được đưa ra sớm hơn.

Tôi nghĩ, điều đáng buồn là, chúng ta sẽ phải cứu xét lại việc tăng cường lực lượng quân đội của mình. NATO thực sự đã không thực sự coi trọng ý nghĩ cho rằng họ sẽ là một tổ chức chiến đấu, mãi cho đến sau năm 2014.

Vì vậy, đã có sự gia tăng các cuộc tập trận chung, và đóng quân tại các quốc gia bị Nga đe dọa trực tiếp. Và tôi nghĩ rằng sẽ cần phải thực hiện nhiều hoạt động như thế. Tôi nghĩ, ở Đông Á, cũng cần phải đầu tư nhiều vào quân sự vì quân đội Trung Cộng đang tăng trưởng rất, rất nhanh. Khả năng của họ mạnh mẽ hơn rất nhiều so với cách đây 5 năm. Tôi không muốn phải chi nhiều tiền hơn cho quân đội, nhưng tôi nghĩ rằng điều đó có thể cần thiết.

Hỏi: Ông có nghĩ rằng chúng ta có thể thành công trong chiến thắng không?

Đáp: À ! Ý của tôi là, đã có rất nhiều bất đồng và những khuyết điểm rõ rệt trong cuộc Chiến tranh Lạnh, nhưng về căn bản thì liên minh Tây Phương đã liên kết gắn bó với nhau qua hai thế hệ. Cho nên, tôi nghĩ rằng vì sao điều đó lại không thể xảy ra thêm lần nữa.

Mikio Sugeno,
Trưởng văn phòng báo chí của Nikkei tại Washington

Mikio Sugeno, Source: “Vladimir Putin will fail at subduing Ukraine: Francis Fukuyama“, Nikkei Asia Review)

03 March 2022

Biden dùng chủ nghĩa Trump để cứu lấy cơ hội giữa nhiệm kỳ của đảng Dân chủ

Cởi mặt nạ ra! Tài trợ cho cảnh sát! Làm cho các thành phố của chúng ta an toàn trở lại! Phục hồi chế xuất tại Mỹ! Nhiều lúc bài phát biểu Liên bang của Tổng thống Biden nghe giống như tại một cuộc biểu dương của Donald Trump. Và rồi tất cả những lời kêu gọi hành động này đi ngược lại với các chính sách cánh tả cấp tiến mà Biden và đảng của ông ta đã áp dụng trong những năm gần đây - những chính sách đã gây ra tình trạng thảm hại hiện nay tại Mỹ.

Các cuộc thăm dò cho thấy Biden đang gặp gay go với mọi khu vực bầu cử bên cạnh cơ sở cánh tả xa xôi của ông. Hiện tại, tỷ lệ chấp thuận tổng thống là 37%. Những người thiểu số, công nhân cổ xanh và những người độc lập đang ào ào bỏ rơi Biden. Những cử tri này ngày càng cảm thấy xa lạ với Đảng Dân chủ hôm nay. Các nhiệm vụ của COVID mang tính áp bức, việc bêu riếu lực lượng thực thi pháp luật, sự khoan dung ngày càng tăng đối với tội phạm bạo lực và chi tiêu chính phủ thường xuyên vô tội vạ đã tạo ra cái thương hiệu thảm hoạ cho Đảng Dân chủ.

Bộ sậu của Biden hiểu ra rằng phải sửa lại hình ảnh ấy - và sửa cho nhanh. Bài phát biểu Liên Bang đã đưa ra một cơ hội để cố gắng tái lập bản sắc của đảng trước cuộc bầu cử giữa kỳ vào tháng 11 và thuyết phục cử tri rằng vẫn còn chỗ dưới trướng màu xanh cho các gia đình thuộc tầng lớp lao động.

Thành viên Đảng Dân chủ hy vọng rằng bài phát biểu một giờ của Biden sẽ dụ được người Mỹ quên đi những hành động của chính quyền và những lời hùng biện mà chính quyền này áp dụng trong năm qua. Nhưng thành tích của tổng thống trong 12 tháng đầu tiên của ông ở Bạch Ốc là những yếu tố quan trọng hơn rất nhiều gắn kết với bản sắc cấp tiến ngày càng tăng của đảng ông chứ không phải là một bài phát biểu duy nhất (có thể thay đổi được cuộc diện).

(TTR tóm lược bài đăng trên The Hill)

02 March 2022

Chọn "Hề" Làm Lãnh Đạo Hay Chọn Lãnh Đạo Làm "Hề" ???

Tác giả bài viết cố gắng phác hoạ chính xác chân dung người 
đang lãnh đạo đất nước Ukraine chống lại quân thù.


Vũ Thương Giang 

Vladimir Zelensky là Tổng thống thứ 6 của Ucraina. Ông là vị TT được dân bầu với số phiếu 73% thắng áp đảo TT đương nhiệm lúc bấy giờ .

Khi nhậm chức ông mới 41 tuổi - là vị TT trẻ nhất , vóc dáng bé nhỏ nhất trong các đời TT của Ukraine. Rất nhiều người giễu cợt ông là : "Thằng Hề lên làm TT" …Ngay cả bây giờ, nhiều người Việt nam vẫn buông lời châm chọc mỉa mai ông như vậy. Đấy là họ không biết về ông nên mới có lối suy nghĩ thiển cận như thế .

Chúng ta ai cũng biết, người Do Thái nổi tiếng thông minh nhất thế giới. Vậy mà vị TT này được sinh ra trong một gia đình có cả bố và mẹ đều là người Do Thái.

Bố của ông từng là Giáo sư, Tiến sĩ khoa học, Trưởng khoa tin học và Công nghệ thông tin ở Viện Kinh tế thành phố Kryiviy Rih. Mẹ ông từng là kỹ sư.

Vladimir Zelensky, trước khi nhậm chức, ông đã nổi tiếng với tư cách là một người dẫn chương trình, diễn viên, diễn viên hài, đạo diễn, nhà sản xuất và là nhà biên kịch. Ông là đồng sở hữu và giám đốc nghệ thuật của Kvartal-95 Studio (2003 - 2019) và Tổng sản xuất của kênh Inter TV (2010 - 2012).

Trước khi vào trường ngữ pháp, ông đã có 4 năm sống ở Mông Cổ (ở thành phố Erdenet), nơi bố Vladimir Zelensky từng công tác.

Năm 16 tuổi, ông hoàn thành kỳ thi TOEFL tại Dnipro và nhận được tài trợ để sang Israel du học. Nhưng ông đã không xuất cảnh vì bố không đồng ý.

Ông được đào tạo về Luật tại Viện Kinh tế Kryvyi Rih và Trường Đại học Kinh tế Quốc dân Kyiv. Tuy nhiên, sau này ông không hành nghề Luật chuyên nghiệp.

Khi ông lên nhậm chức, đất nước Ukraine đang "nát như tương Bần" vì nạn tham nhũng, nợ nần và các đảng phái chia rẽ, đấu đá tranh giành ghế trong Quốc hội. Trong 3 năm đương nhiệm bao nhiêu khó khăn ông phải gánh vác.

Đỉnh điểm là cuộc chiến không cân sức cả về nghĩa đen lẫn nghĩa bóng ngày 24/2/2022 vừa nổ ra. Ông phải đối đầu với một kẻ từng là sỹ quan tình báo có tuổi đời và tuổi “nghề Tổng thống” tương đối kỳ cựu, lão luyện, tinh quái và mưu mô như Putin. Nước Ucr của ông thì thân thiện hiền lành trái ngược với cường quốc hùng mạnh về vũ khí hạt nhân cũng như vũ khí quân sự.

Khi Nga bất ngờ đưa quân đánh úp Ukraine với suy nghĩ : ”Tốc chiến tốc thắng“ bắt TT phải đầu hàng hay chạy sang phương Tây trốn để họ dễ dàng lật đổ chính quyền và thay vào đó một bộ máy bù nhìn cho họ thao túng, giật dây điều khiển .

Nhưng không , TT đã từ chối việc Mỹ và các nước đề nghị ông tạm lánh đi nước ngoài. Vị TT mà nhiều người mỉa mai chế giễu gọi là thằng "hề" đó không hèn nhát bỏ dân lại để đi thoát thân. Ông khoác áo lính ra chiến trường để bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine!

Thử hỏi, trên thế giới có được mấy vị TT can trường, dũng cảm và trung thành vì dân vì nước như vậy? Bảo sao toàn dân không đồng lòng hưởng ứng lời kêu gọi cuả TT đứng lên chống giặc ngoại xâm?

Mặc dù ông biết, bản thân và gia đình ông đang là mục tiêu săn lùng số một của Putin. Nhưng ông vẫn xông pha nơi trận mạc bất chấp hiểm nguy. Trước khi vào trận đánh ông đã kêu gọi và nhắn nhủ toàn dân Ukraine:.. Trong trận chiến sinh tử này, có thể mọi người sẽ nhìn thấy hình ảnh của tôi hôm nay là lần cuối..."Người nào nghe xong lời nhắn nhủ của TT cũng đều xúc động và cùng nguyện cho vị TT anh hùng của đất nước được bình an .Và ông đã trở về trong chiến thắng giòn giã ...

Dưới sự lãnh đạo của một “thằng hề“ trẻ nhất, bé nhỏ nhất trong sáu đời TT đã khiến một kẻ máu lạnh, độc tài, hiếu chiến như Putin phải nhận một kết cục nhục nhã khi đưa quân vào xâm lược tưởng nuốt sống Ukraine hiền lành. Ai ngờ ngờ chuốc lấy thất bại ê chề .

Trước đo, TT Ukraine nhiều lần gọi điện đề nghị ngồi vào bàn đàm phán để tránh đổ máu cho dân vô tội. Nhưng người đồng cấp Putin không thèm trả lời. Sau nhiều lần TT Zelensky đề nghị, cuối cùng Putin đưa ra một yêu sách: Ukraine phải hạ vũ khí xuống lúc ấy ông ta mới chấp nhận đàm phán!

Ngạo mạn là thế, nhưng bây giờ bị thất bại thảm hại trong trận tấn công xâm lược Ukraine mấy ngày vừa qua đã khiến cho “Người hùng“ Putin đã phải xuống nước. Ông ta buộc phải chấp nhận ngồi vào bàn đàm phán với Ukraine một cách VÔ ĐIỀU KIỆN!

Bước đầu “thằng hề“ và dân  đã chiến thắng rồi!

Một “thằng hề" kêu gọi thế nào mà khiến cho những người từng xuất ngũ tuổi đời không còn trẻ cũng rồng rắn xếp hàng tình nguyện đăng ký tái nhập ngũ . Những người đàn ông, trai tráng Ukraine đang định cư ở nước ngoài cũng từ giã gia đình, ngược dòng người tỵ nạn hối hả tự lái xe trở về quê hương để chiến đấu bảo vệ Tổ quốc.

Như vậy thì chọn một “thằng hề“ lãnh đạo đất nước tốt hơn hay chọn một vị lãnh đạo lên làm Thằng Hề nhỉ?

Ai có thể trả lời giúp tôi không????

Kiev 28/2/2022
Vũ Thương Giang 

(Hình: TTR lấy từ trên Internet.)