17 April 2011

Hoa Lục "tiến tiến"


 Hình chụp 12 tháng Ba, 2010. REUTERS/David Gray 
Cảnh này diễn ra ngay ở trung tâm thủ đô Bắc Kinh, nước Tàu CS,
nước có tổng sản lượng đứng thứ nhì trên thế giới nhờ
bán những hàng "siêu dổm" và độc hại với giá rẻ mạt.
**
Bàn thêm:
Trong nước ngày nay hay xài chữ "SIÊU", là một từ Hán Việt để 
định tính (làm prefix) cho một danh từ hoàn toàn Nôm, đứng sau đó.
Siêu sao, Siêu người mẫu, ... nghe chướng tai hết chịu nổi.
Cũng tương tự "Chất lượng" VC thay thế ngu ngốc cho "Phẩm chất"


Tiếng Việt chính danh chỉ nói: Siêu đẳng, Siêu nhiên, Siêu việt, Siêu thị. Xuất siêu...
(Cả hai đều là từ Hán Việt)

No comments:

Post a Comment

Hiểu Xuân Túy Bút

Gửi Các Bạn tôi  ở đây hay ngoài dặm xa... Ta còn đây, rượu nửa chai, Thì thôi say hộ người ngoài chân mây. Xuân Cali, lạnh mưa bay, Uống, s...