Nguyên văn bức thư của:
VIETNAMESE COMMUNITY OF SOUTHERN CALIFORNIA
CỘNG ĐỒNG VIỆT NAM NAM CALIFORNIA
Domestic Non-Profit Corporation No. C1479500
P.O. Box 2316, Garden Grove, CA 92842-2316
Email: cdvnnca@yahoo.com
Tel. (714) 539-8568 / Fax: (714) 539-3771
Little Saigon ngày 15 tháng 7 năm 2012
Kính gửi:
Luật Sư Phan Huy Ðạt
Chủ Nhiệm Nhật Báo “Người Việt”
14771 Moran Street
Westminster, CA 92683
Ðề mục: Báo Người Việt số 9710, ngày Chủ Nhật 8 tháng 7 năm 2012 đã đăng bài viết của tác giả ký tên Sơn Hào, ca ngợi cộng sản Việt Nam và mạ lỵ quân dân và các tù nhân chính trị VNCH.
Thưa Luật Sư Chủ Nhiệm,
Thay mặt cho Cộng Ðồng Việt Nam Nam California, các chính đảng và các hội đoàn của người Việt tị nạn cộng sản trong vùng, tôi trân trọng kính chuyển đến Luật Sư Chủ Nhiệm cùng toàn thể Ban Biên Tập và Tòa Soạn Nhật Báo Người Việt những sự bất mãn và phẫn nộ của chúng tôi khi số báo Người Việt nói trên đã chọn đăng bài viết của người ký tên là Sơn Hào ca ngợi cộng sản Việt Nam trong việc xâm chiếm lãnh thổ Việt Nam Cộng Hòa vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, và mạ lỵ quân dân cùng các tù nhân chính trị VNCH dưới chế độ cộng sản kể từ ngày ấy.
Thưa Luật Sư Chủ Nhiệm cùng quý vị trong công ty Nhật Báo Người Việt,
Khi chủ nghĩa cộng sản cùng tư tưởng Mác-Xít (Marxism) và Lênin-Nít (Leninism) bị đại đa số dân tộc trên thế giới lên án và bác bỏ, bằng chứng cụ thể là sự sụp đổ của Khối Cộng Sản Ðông Âu và Liên Bang Xô-Viết vào cuối thập niên 1980 và đầu thập niên 1990, đã làm thức tỉnh bao nhiêu người mù quáng trót lỡ tin nhầm vào thứ chủ nghĩa không tưởng ấy. Hơn nữa, mọi người Việt Nam và cả thế giới đều đã biết rõ những gì đã xảy ra tại Việt Nam sau ngày cộng sản VN cưỡng chiếm miền Nam (30 tháng 4, 1975). Chúng tôi tin tưởng rằng hơn ai hết, là những người trí thức, quý vị phải là những người tiên phong trong công cuộc hướng dẫn thông tin và dư luận để quần chúng hiểu rõ về sự nguy hại của việc tin tưởng mù quáng vào mớ tư tưởng độc hại ấy của nhân loại. Có phải chúng tôi đã lầm chăng? Há quý vị lại không biết những tệ trạng như sự băng hoại xã hội, sự cách biệt giai cấp giàu nghèo, tình trạng tham nhũng có hệ thống của chính quyền cộng sản, sự khiếp nhược của chính quyền này trước họa xâm lăng công khai của Trung Hoa cộng sản, chính sách độc tài và công-an-trị của cộng sản VN, vân vân hay sao? Há quý vị lại không nhìn thấy cộng sản VN đã và đang áp dụng những âm mưu phân hóa và kỹ thuật khủng bố bất kể gian manh tàn bạo đến mức độ nào để củng cố quyền lực trong nước và bành trướng thế đứng của họ một cách gian dối nhất trên trường quốc tế hay sao? Thêm nữa, há quý vị lại không biết rằng cộng đồng Việt Nam tị nạn cộng sản ở hải ngoại là một cộng đồng chống cộng sản, căm thù cộng sản không phải chỉ vì biết rõ chủ nghĩa cộng sản là một thứ chủ nghĩa độc hại cho dân tộc mà thôi, mà những thành viên trong cộng đồng này còn mang nhiều nợ máu đối với cộng sản nữa? Lại nữa, quý vị há chẳng biết rằng cái gọi là “Nghị Quyết 36” của cộng sản Việt Nam nhằm tuyên truyền, khống chế với mục đích nắm trọn cộng đồng Việt Nam ở hải ngoại là một sự thật hay sao?
Thưa Luật Sư Chủ Nhiệm
Chúng tôi ghi nhận việc Luật Sư Chủ Nhiệm, trong ngày 12 tháng 7, 2012, đã xin lỗi đồng hương về việc “Nhật Báo Người Việt mới phạm một lỗi nặng nề” trên mục “Thư Ðộc Giả”, thông báo về các biện pháp kỷ luật trong nội bộ và “hứa sẽ có thêm biện pháp ngăn ngừa những sai lầm như vậy trong tương lai”. Chúng tôi thật sự không muốn ”chẻ sợi tóc ra làm tư”, nhưng có những câu hỏi cần được trả lời một cách thỏa đáng hầu cho tất cả chúng ta cùng có cơ hội sống hòa đồng với nhau trong một cộng đồng đang mang một căn cước đầy danh dự và đáng hãnh diện, đó là căn cước “tị nạn cộng sản”. Những câu hỏi chúng tôi cần được quý báo trả lời thỏa đáng là:
1.Tác giả “Sơn Hào” là ai? Nếu tác giả ấy là một người trong nước, đảng viên cộng sản, bênh vực cộng sản là một việc dĩ nhiên khỏi cần thắc mắc. Nhưng nếu ông hay bà ấy là một người trong cộng đồng chúng ta ở hải ngoại, chúng tôi cần biết. Chúng tôi cần biết không phải để có hành động trả thù hèn hạ nào, mà cần biết để phân biệt bạn, thù một cách chính xác, khỏi phải nghi oan cho ai. Và nếu thấy cần thiết, chúng tôi sẽ chuyển tên tác giả và bài viết của ông hay bà ta đến Cơ Quan Ðiều Tra Liên Bang (FBI) về tội mạ lỵ các quân nhân Hoa Kỳ đã hi sinh trên chiến trường ở Miến Nam Vịệt Nam (tức Việt Nam Cộng Hòa).
2.Khi Luật Sư Chủ Nhiệm viết: “Nhật Báo Người Việt mới phạm một lỗi nặng nề”, thì chữ quan trọng là chữ “mới”. “Mới” có nghĩa là “việc mới xảy ra không lâu” hay là “đã có việc cũ rồi, nay lại có việc mới”. Như trên đã nói, chúng tôi không tỉ mỉ quá mức, nhưng việc “lỗi nặng nề” mà Nhật Báo Người Việt “mới phạm” lần này làm cho chúng tôi liên tưởng đến những chuyện đã xảy ra trong quá khứ. Giả sử như:
a. Trong một Giai Phẩm Xuân của Báo Người Việt trước đây, quý vị đã cho đăng một bài thơ Ðường của tác giả (Nhà Tử Vi) Nhân Quang ca tụng các lãnh tụ cộng sản Việt Nam. Rõ ràng quý vị khinh thường dư luận trong Cộng Ðồng tị nạn Việt Nam. Biểu tình chống đối nổi lên, báo Người Việt cũng đã có nhận lỗi, thâu hồi báo.
b. Tiếp đến, trong số báo Xuân năm 2006, báo Người Việt lại trang trọng giới thiệu một tác phẩm nghệ thuật của “nữ họa sĩ” Huỳnh Thụy Châu vẽ hình lá quốc kỳ Việt Nam màu vàng ba sọc đỏ chung quanh hình chậu rửa chân trong tiệm làm móng chân, nói là để “cám ơn bà mẹ chồng đã giúp cô ta ăn học thành tài”. Sự việc này đã làm đề tài châm biếm chê bai cho một “ký mục gia” nói trên một chương trình phát thanh hằng ngày trong vùng Little Saigon, và sau đó là những cuộc biếu tình chống đối nổi lên kéo dài cả mấy năm trời. Có phải một lần nữa quý báo đã coi thường dư luận của cộng đồng chống cộng Việt Nam này không?
c. Cộng Ðồng và Báo Người Việt vẫn chưa có giải pháp nào thỏa đáng cho các chuyện cũ, thì nay lại xảy ra chuyện tác giả “Sơn Hào”công khai nhục mạ quân cán chính VNCH, tuyên truyền rẻ tiền cho cộng sản trên báo Người Việt. Như thế nghĩa là sao? Cộng thêm những cách loan tin về những tin tức liên quan đến những việc xảy ra ở trong nước với lời lẽ và lối hành văn giống như một tờ báo của đảng cộng sản Việt Nam ở trong nước, quả thật đã giúp cho sự nghi nan rằng Nhật Báo Người Việt có lập trường “thân cộng” càng ngày càng được củng cố để trở thành một xác quyết vậy.
Sau cùng, có một điểm tế nhị liên quan đến “độc giả/tác giả” Sơn Hào mà chúng tôi thấy cần trao đổi với quý báo. Ðó là, sau 37 năm cộng sản Việt Nam thôn tính lãnh thổ VNCH bằng con đường bá đạo của lý thuyết “thống nhất”, rồi cai trị toàn bộ lãnh thổ Việt Nam bằng những chính sách độc tài vô nhân và tàn bạo kiểu du côn, du đảng, nhưng cuối cùng vẫn phải kết liên và thân thiện với Hoa Kỳ. Thế mà bọn họ vẫn dương dương tự đắc coi mình là “kẻ chiến thắng” để vẫn tiếp tục xử dụng những từ ngữ thù địch miệt thị, như “giặc Mỹ”, “thực dân mới”, v.v., đối với Hoa Kỳ là quốc gia chúng ta đang sinh sống và trên phương diện pháp lý, đây cũng là “quê hương” của người Việt tị nạn vậy. Qua bài viết, tác giả Sơn Hào đã hàm ý tự nhận mình không cùng chí hướng với nhân dân Hoa Kỳ vốn là một dân tộc yêu chuộng tự do và dân chủ nhất thế giới, và do đó nếu là một người đang sống ở đây, ông hay bà Sơn Hào đã có thể tự đặt mình lám thành đối tượng cho cơ quan phản gián Hoa Kỳ theo dõi. Vì thế, việc công khai hóa danh tánh của “độc giả/tác giả” Sơn Hào sẽ có thể giúp giảm nhẹ phần nào sự phẫn nộ của cộng đồng người Việt tị nạn tại hải ngoại đối với Nhật Báo Người Việt.
Kính thưa Luật Sư Chủ Nhiệm,
Một lần nữa, chúng tôi mong rằng quý báo nhìn vấn đề một cách đứng đắn và nghiêm chỉnh hơn là một sự thoa dịu dư luận chỉ có tính cách nhất thời mà thôi. Những biện pháp chấn chỉnh của quý vị, thíết nghĩ, cần nên thi hành thật sự với tất cả thành tâm thiện chí. Chúng tôi góp ý kiến và đặt các câu hỏi trên đây là hoàn toàn với tinh thần xây dựng, không ác ý, xỏ xiên hay mang thành kiến. Với lòng tin tưởng vào sự hiếu biết sâu xa rộng rãi của những người trí thức như quý vị và sự công nhận của chúng tôi rằng quý báo là một tờ báo có tầm vóc, có quy củ, có số lượng độc giả lớn lao đáng kể, có sự liên lạc chuyên nghiệp và uy tín đối với báo chí địa phương (Hoa Kỳ), chúng tôi mong rằng quý vị cũng như chúng tôi, chúng ta cùng tin tưởng vào tiền dồ của dân tộc để cùng nhìn thấy rằng cộng sản hay “xã hội chủ nghĩa” không phải là giải pháp cho Việt Nam và lý tưởng bảo vệ và phát huy tinh thần quốc gia của cộng đồng Việt Nam chống cộng ở hải ngoại này là những suy nghĩ chính đáng và hợp lý cho hoàn cảnh lưu vong của chúng ta.
Trong khi chờ đợi sự trả lời chính thức của quý vị, thay mặt cho Cộng Ðồng Việt Nam Nam California và các chính đảng cùng các hội đoàn ký tên dưới đây, tôi xin ghi nhận thiện chí xây dựng của Luật Sư Chủ Nhiệm và quý vị trong Cộng Ty Báo Người Việt. Chỉ có sự thành tâm và thiện chí xây dựng, chúng ta mới giải quyết được nhiều vấn đề và thực hiện được đoàn kết.
Trân trọng,
_____________________________________
Lê Khắc Lý
(Ðại Tá QLVNCH)
Chủ Tịch LT CÐVN Nam California
Bản sao: Kính gửi các Cơ Quan Truyền Thông khác và các Hội Ðoàn “để kính tường và tùy nghi”
Các Chính Ðảng và Hội Ðoàn trong Cộng Ðồng VN Nam California đồng ký tên trên thư gửi Nhật Báo Người Việt nhân vụ bài cùa Sơn Hào nhục mạ VNCH
(Bản chính có chữ ký các vị có tên dưới đây đ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Người Bỏ Lễ Đêm Đông, thơ
Dạo: Đêm nay Thiên Chúa giáng trần, Xin thương cứu giúp người dân khốn cùng. Người Bỏ Lễ Đêm Đông Đêm đất Bắc, gió mài da tím ngắt, N...
-
Đỗ Trung, tác giả bài viết chính là phu nhân của Đồng môn Huynh trưởng Nguyễn Đắc Điều, ĐS Khoá 6, Học viện QGHC Sài Gòn ** Đỗ Trung Dung V...
-
TTR: Dưới đầu đề trên, tác giả Nguyễn Đắc Điều, một viên chức hành chánh kỳ cựu của VNCH, kể về những chặng ngược xuôi trên con đường thi h...
-
Đỗ Tiến Đức Sept.,5-2022 Rock Springs-Wyoming Hôm nay chúng ta đến đây để tiễn đưa một người bạn mà chúng ta yêu mến rời bỏ chúng ta về miền...
No comments:
Post a Comment