Spokesperson Heather Nauert
Department Press Briefing
Washington, DC
June 29, 2017
We are deeply concerned about the Vietnamese courts and its conviction of the 2017 International Woman of Courage awardee and peaceful blogger, Nguyen Ngoc Nhu Quynh. She’s also known as “Mother Mushroom.” She was sentenced to 10 years in prison under the vague charge of conducting propaganda against the state. […]
The United States calls on Vietnam to release Mother Mushroom and all other prisoners of conscience immediately and to allow all individuals in Vietnam to express their views freely and assemble peacefully without fear of retribution. We’ve seen some positive steps on human rights in Vietnam over the past few years. However, the trend of increased arrests and convictions of peaceful protests since early 2016 is deeply troubling. Progress on human rights will allow the U.S.-Vietnam partnership to reach its fullest potential.
Department Press Briefing
Washington, DC
June 29, 2017
We are deeply concerned about the Vietnamese courts and its conviction of the 2017 International Woman of Courage awardee and peaceful blogger, Nguyen Ngoc Nhu Quynh. She’s also known as “Mother Mushroom.” She was sentenced to 10 years in prison under the vague charge of conducting propaganda against the state. […]
The United States calls on Vietnam to release Mother Mushroom and all other prisoners of conscience immediately and to allow all individuals in Vietnam to express their views freely and assemble peacefully without fear of retribution. We’ve seen some positive steps on human rights in Vietnam over the past few years. However, the trend of increased arrests and convictions of peaceful protests since early 2016 is deeply troubling. Progress on human rights will allow the U.S.-Vietnam partnership to reach its fullest potential.
______________
Chúng tôi quan ngại sâu xa về tòa án Việt Nam và bản án áp dụng cho blogger Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, người được tưởng thưởng danh hiệu Phụ nữ Quốc tế Can đảm và Blogger hòa bình năm 2017. Bà được biết đến qua danh hiệu "Mẹ Nấm". Bà bị kết án 10 năm tù dưới tội danh mơ hồ hoạt động chống phá nhà nước. [. . .]
Hoa Kỳ kêu gọi Việt Nam thả tức khắc Mẹ Nấm và tất cả tù nhân lương tâm và cho phép mọi cá nhân ở Việt Nam được tự do bày tỏ quan điểm của họ và tụ hợp hòa bình mà không sợ bị trừng phạt. Chúng tôi nhận thấy có những bước tiến bộ về nhân quyền ở Việt Nam trong những năm qua. Tuy nhiên chiều hướng gia tăng bắt bớ và kết án những vụ phản đối trong hòa bình từ đầu năm 2016 đang gây ra phiền toái sâu sắc. Tiến bộ về nhân quyền sẽ khiến việc hợp tác giữa Hoa Kỳ và Việt Nam đạt tầm cỡ cao nhất.
No comments:
Post a Comment