RFA-21-07-2014
Một vụ bê bối về an toàn thực phẩm lại nổ ra ở trung quốc. Lần này công ty thực phẩm Husi tại Thượng Hải.
Chính quyền thành phố Thượng Hải đã ra lệnh đóng cửa nhà máy của công ty này vào ngày hôm qua.
Được biết là nhà máy này đã trộn thịt hết hạn vào các lô thịt mới để cung cấp cho các nhà hàng trong đó có các nhà hàng thức ăn nhanh McDonald và KFC.
Truyền hình Thượng hải cho chiếu cảnh công nhân nhặt thịt dưới sàn lên để cho vào các máy đóng gói. Một công nhân thì ngửi một tảng thịt và nói là nó thối quá.
Các vụ bê bối về an toàn thực phẩm thường xuyên nổ ra tại Trung Quốc. Năm 2008 một vụ ngộ độc sữa đã làm thiệt mạng 6 trẻ em và 300,000 người bị bệnh.
Các thương hiệu quốc tế lớn ở Trung Quốc cũng thường tuyên bố những biện pháp cẩn trọng đối với thực phẩm tại nước này sau những vụ như trộn thịt cáo vào thịt lừa hay lấy thịt chuột giả làm thịt cừu.
Tuy nhiên trong vụ công ty thực phẩm Husi ở Thượng Hải thì các chuyên viên an toàn thực phẩm của McDonald được biết là cũng bị lừa.
***
For more:
(Chinese branches of fast food chains, including McDonald's and KFC, have stopped using meat from a supplier in Shanghai following allegations it sold them out-of-date meat.
According to reports, authorities in Shanghai have ordered the suspension of operations at Shanghai Husi Food Co, the Chinese unit of US-based food supplier OSI Group.
Describing the incident as a "backslide of well-known foreign brands in China", the Global Times says that these brands "should take responsibility for supervising their supplier".
"Famous international brands have not adopted a dedicated attitude towards Chinese consumers. Perhaps they believed the Chinese market is a rough place, and that service that is 'just good enough' can work in China," it says.
Echoing similar sentiments, the Securities Times notes that the "cost of breaching food safety is low in China". - BBC)
According to reports, authorities in Shanghai have ordered the suspension of operations at Shanghai Husi Food Co, the Chinese unit of US-based food supplier OSI Group.
Describing the incident as a "backslide of well-known foreign brands in China", the Global Times says that these brands "should take responsibility for supervising their supplier".
"Famous international brands have not adopted a dedicated attitude towards Chinese consumers. Perhaps they believed the Chinese market is a rough place, and that service that is 'just good enough' can work in China," it says.
Echoing similar sentiments, the Securities Times notes that the "cost of breaching food safety is low in China". - BBC)
No comments:
Post a Comment