BỜ VẪN QUÁ XA
(Tặng bạn thơ Trịnh Anh Đạt và cô vợ người Hoa.Trịnh Anh Đạt, một nhà thơ chưa vào Đảng, chưa vào Hội Nhà Văn nhưng đã đoạt nhiều giải thưởng thơ giá trị ở Việt Nam, lúc sang Mỹ dự đám cưới con gái có điện thoại hỏi tôi “Chiến tranh đã khép lại hơn 30 năm mà sao người Việt hải ngoại vẫn còn nhiều ác cảm, vẫn đối đầu với những người Cộng Sản ?”)
Tôi, người lính Lữ Đoàn 1 Nhảy Dùnăm 75, 29 tháng tưkhi đoàn tàu chở đơn vị tôichuẩn bị rời Vũng Tàu hướng ra Đông Hảithương cha mẹ già, đàn em dạitôi bước lên bờở lại quê hươngnhưng cha mẹ già chưa được gặpcũng chưa thấy mặt đàn emcác anh, những người chiến thắngsúng dí sau lưngđẩy tôi vào trại tập trung
rồi bằng những lời dối trátrái tim vô tìnhtia nhìn thù hậncác anh cướp mất của tôinhững tháng năm đẹp nhất cuộc đời
tôi có người bạnđói lòng moi mấy củ khoaicác anh đập nát xương bàn taymãi mãi mang thương tậtmột người kháclâu ngày thèm thịtchụp vội con nhái bên đườngbỏ vào mồm nuốt chửngbáng súng AKcác anh lao vào ngực, vào bụngcho đến khi con nhái phòi racon nhái lúc vào màu xanhlúc ra thành màu đỏ
tôi trở về trên đôi nạng gỗnhìn nhà dột, cột lung laycha chết đọa đàycác em tứ tánmẹ tuổi già, sức yếuvẫn giãi nắng dầm sươngtôi cắn răng lìa bỏ quê hươngtìm sự sống
trở về thăm quê mấy lầntrên đường từ Nam ra Bắctôi cũng đôi khi nếm đượcchút dư vị của chiến tranhtôi gặp cả thương binhtừ hai phíakẻ chống nạng, người ngồi xe lănkẻ mất tay, người sẹo đầu, vẹo cổhọ buồn tủi vì phải sống đời nghèo khổnhưng không thấy ai lên tiếng oán hờnvới họ, giữa chiến trường“ chuyện thường tình mũi tên hòn đạn.”
ở Mỹ, tôi quen hai vợ chồng người Hoavợ cô giáo,, chồng luật sưyêu nhau tha thiếtnhưng định mệnh trớ trêu, oan nghiệtcô vợ bị hiếp dâmít lâu sau đẻ thằng conđen như cột nhà cháyanh chồng ôm mặt khóc như điên như dạichạy ra khỏi phòng sanhvợ tay nắm chặt thành giườngngất lịm
trở về nhàcô vợ trẻ người Hoađã có thể cho đi đứa con khác màu dađể mỗi ngày người chồngkhỏi thấy vết thương lòngbị chà đi, xát lại
nhưng các bạn tôilàm sao có thể chặt bỏ bàn tay của mình?làm sao có thể cắt bỏ lá phổi của mình?nên mỗi lúc trở trời,đau đớnlại nhớ đến các anhkhông giống những thương binh( mũi tên hòn đạn vô tình )các bạn tôi mang thương tậtbởi đôi tay độc ácbởi trái tim độc áccủa các anh
sau chiến tranhđối xử với những người ở bên kia chiến tuyếnnhưng cùng tiếng nói, màu dabiết bao nhiêu phương cách đưa racác anh chọn phương cách tàn độc nhấtcác anh đã tự đào dòng sông ngăn cáchnay lại ngồi chễm chệ trên bờí ới vẫy chúng tôi quatiếc rằng…… bờ vẫn… quá xa.
Viết xong tháng chạp năm Canh Dần ( tháng 1 năm 2011)Phạm Đức Nhì______________(Hồng Hoa ĐS19, giới thiệu)
10 June 2011
Một bài thơ viết để trả lời một nhà thơ miền Bắc.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Cái Đêm Hôm Ấy . . . Đêm Gì?
TTR: Chắc chắn không ai đọc được những bài ký sự như thế này mà còn có thể hình dung ra cảnh người dân bị bóc lột tàn bạo, phi nhân hơn nữa ...
-
Đỗ Trung, tác giả bài viết chính là phu nhân của Đồng môn Huynh trưởng Nguyễn Đắc Điều, ĐS Khoá 6, Học viện QGHC Sài Gòn ** Đỗ Trung Dung V...
-
TTR: Dưới đầu đề trên, tác giả Nguyễn Đắc Điều, một viên chức hành chánh kỳ cựu của VNCH, kể về những chặng ngược xuôi trên con đường thi h...
-
Đỗ Tiến Đức Sept.,5-2022 Rock Springs-Wyoming Hôm nay chúng ta đến đây để tiễn đưa một người bạn mà chúng ta yêu mến rời bỏ chúng ta về miền...
No comments:
Post a Comment