30 April 2010

Thơ Lê Văn Bỉnh


BA MƯƠI THÁNG TƯ
He has lost all hope of paradise,
but he clings to the wider hope of damnation
Virginia Woolf

Ba mươi tháng tư:
Một trang sử máu thấm thiên thu,
Bao tranh vân cẩu đang minh họa,
Bối cảnh quê hương xám mờ mờ.
Ba mươi tháng tư
Cho tôi nhận lãnh những đòn thù,
Để nuối tiếc những gì đã mất:
Một bầu trời, một chút ước mơ.
Ba mươi tháng tư
Cho tôi từ những năm ngục tù
Biết trân quý chút gì quá khứ:
Tự do và đời sống riêng tư.
Ba mươi tháng tư
Cho tôi kiểm nghiệm những suy tư;
Thấu hiểu được kinh hoàng sợ hãi --
Hiện tại lẫn tương lai mịt mù.
Ba mươi tháng tư
Cho tôi nghe muôn triệu mỹ từ,
Một thiên đàng đi hoài không tới,
Khắp bốn phương tua tủa rừng cờ.
Ba mươi tháng tư
Cho tôi thôi không còn mơ hồ
Để hớt hãi bôn ba trốn chạy,
Dù chân trời xa vắng bến bờ.
Ba mươi tháng tư:
Một ngày để trầm mặc ưu tư,
Nghe lắng đọng nỗi sầu xa xứ,
Ảo ảnh cuộc đời những thực hư.
Lê Văn Bỉnh
Virginia, tháng 4/10

No comments:

Post a Comment